Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
2019.04.24Рейхсканцлер Аккаунты? У преподавателей? Вы смеетесь что ли.  facepalm

Любой хороший препод имеет минимум степень доктора филологических наук и минимум один выпущенный под его руководством учебник, а также десяток читаемых курсов на лингвистических факультетах. Например, директора различных ИК обычно весьма продвинутые преподы, но аккаунтов в соцсетях для болтовни такие люди, как правило, не имеют.

Все ваши "крутые преподы с аккаунтами" это обычно недоученные студенты-видеоблогеры, с горем пополам закончившие в Китае магистратуру и сдавшие HSK6, решившие по-быстрому срубить бабла или хотя бы внимания. Часто они даже 古代汉语 не знают, и ни о каком фундаментальном знании нюансов языка у них не может быть и речи. Хороший же препод вам и курс по тибетскому языку прочтет, и про отличия версий Даодэцзин расскажет, и покажет, как правильно прочитывать пластику актеров пекинской оперы, и даже чтению 草书 научит.
Довольно спорно.
Хороший преподаватель это не 10 занудных курсов, а талант+высокое владение языком+умение обьяснить и научить всему этому ученика/учеников в соответствии с целями последних и научить их делать это все самостоятельно, чтобы затем вообще никакие учителя не понадобились

А учебники и работы это так - больше понты

А от лица тех самых даже не закончивших в Китае магистратуру, но сдавших 6 хск преподавателей - скромно замечу, что умение грузить ученика дао дэ Цзином,  тибетским языком и пластикой китайской оперы, особенно когда ему это нафик не надо — это скорее говорит о плохом преподавателе. Который не может подстроиться к индивидуальным способностям/потребностям ученика и навязывает своё собственное видение
Преподавание после 5-7 лет изучения языка - это не "быстрое срубание бабла". Или сколько нужно ждать - 20 лет? Из них десять провести в медитациях на горе Тибет? Чем эти 10 лет кормиться? Пневмой-ци?

Ко мне часто приходят студенты, которым в вузе преподаватели со степенями и своими учебниками не дают им того, что они хотят, в силу своей косности и зацикленности на программе (это не точно), а так же необходимости следовать учебному плану (это уже ближе к истине). Думаю что в частных уроках они скорее всего будут вам давать ту же самую программу, только 1 на 1, ибо лень. Томик Кондрашевского и вперёд.

Зы: учебники при изучении иностранного — это горькая пилюля и зло, которые нужно проглотить и забыть как можно скорее
百花齐放,百家争鸣
2019.04.25
Тема Ответить
2
>>>
Можно быть преподавателем с недостатком знаний, но с талантом преподносить материал и вдохновлять студентов
А можно быть преподавателем с отличным багажом и знаниями, но с нулевым умением находить подход к людям и простыми словами объяснять сложные вещи

И заполнить пробелы в знаниях куда проще, чем научиться быть хорошим наставником и авторитетом для учеников
2019.04.25
Тема Ответить
3
>>>
2019.04.24Jinyu49 Кто самый крутой преподаватель китайского языка в России? Кидайте ссылки на их аккаунты.

Аккаунты? У преподавателей? Вы смеетесь что ли.  facepalm

Любой хороший препод имеет минимум степень доктора филологических наук и минимум один выпущенный под его руководством учебник, а также десяток читаемых курсов на лингвистических факультетах. Например, директора различных ИК обычно весьма продвинутые преподы, но аккаунтов в соцсетях для болтовни такие люди, как правило, не имеют.

Все ваши "крутые преподы с аккаунтами" это обычно недоученные студенты-видеоблогеры, с горем пополам закончившие в Китае магистратуру и сдавшие HSK6, решившие по-быстрому срубить бабла или хотя бы внимания. Часто они даже 古代汉语 не знают, и ни о каком фундаментальном знании нюансов языка у них не может быть и речи. Хороший же препод вам и курс по тибетскому языку прочтет, и про отличия версий Даодэцзин расскажет, и покажет, как правильно прочитывать пластику актеров пекинской оперы, и даже чтению 草书 научит.
2019.04.24
Тема Ответить
4
>>>
2019.04.24Рейхсканцлер Любой хороший препод имеет минимум степень доктора филологических наук и минимум один выпущенный под его руководством учебник,、
Хороший же препод вам и курс по тибетскому языку прочтет, и про отличия версий Даодэцзин расскажет, и покажет, как правильно прочитывать пластику актеров пекинской оперы, и даже чтению 草书 научит.
Качество преподавателя ровно никак не связано ни с полученной степенью, ни тем более с количеством выпущенных учебников.
Насчет того, что хорошие преподаватели умеют читать 草书  и не занимаются болтовней по аккаунтам- это в точку.
Дьяволы не сдаются.
2019.04.25
Тема Ответить
5
>>>
2019.04.24Jinyu49 Кто самый крутой преподаватель китайского языка в России? Кидайте ссылки на их аккаунты.

не совсем преподаватель, а скорее "сайт-преподаватель" chineseplus.ru
=)
PS: как грится, сам не похвалишь...
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2019.04.24
Тема Ответить
6
>>>
Преподаватель - как врач. Есть не только уровни сложности, есть и узкие специализация, и есть наработанные до автоматизма навыки в определенной сфере. Медсестра ничего не смыслит в пересадке сердца, но брать кровь из вены и делать прививки зовут ее, а не профессоров и светил хирургии. Не только из коммерческих соображений, но и потому, что у нее выйдет ловчее.
Очень часто (практически всегда) оказывается, что ученый с фундаментальными знаниями и научными трудами чуть более чем полностью неспособен передать что-либо первокурснику. Старшекурснику, аспиранту, молодому ученому - да, а по элементарной грамматике вчерашнему школьнику он расскажет и объяснит на порядки меньше, чем просто препод-трудяга: нет запала забивать микроскопом очередную сотню гвоздей. И диалоги на начальном разговорном тоже нормально отработает ученик старших курсов, для которого это все по приколу, а не в сотый раз катить этот камень в гору. Преподавание всех вводных китаеведческих дисциплин тоже реально доверить молодым преподам: у первокурсника с продвинутым китаистом нет общего поля знаний, чтобы общаться с какой-то эффективностью, сильно отличной от нулевой. Фонетику же и начальное понимание на слух должен преподавать человек, владеющий специальными методиками. Это особый навык - или умеешь, или нет.
Мощные преподы нужны дальше, по мере продвижения. Когда есть, что спросить, и ответ ляжет на подготовленную почву.
Поэтому не вижу ничего плохого, если люди с 5-6 HSK готовят учеников к третьему и четвертому уровню. Другой момент, что эти молодые преподаватели должны быть отличниками, самыми лучшими, блестящими, самыми любознательными из своего потока. А по факту часто в преподавание идут худшие, кого просто не взяли никуда больше.
2023.12.26
Тема Ответить
7
>>>
snum23,
Цитата:Книжки у вас на сайте с переводом при наведении на слово - это просто круто! Как раз читал "Записки...", зашел на ваш сайт, а там они выложены. Понятно, что функцией не пользуешься на каждом слове, но когда нужно - просто навел и все, не надо выделять и ждать перевода с БКРС. Отличная идея как по мне!
Извините, но воспользуюсь данной темой, дабы внести немножко "дегтя" в этот подход.

Перевод по наведению - это прикольно и казуально, а ученики сразу видят кучу пользы для себя и все счастливы, но с педагогической точки зрения - это плохо, потому что

а) не заставляет мозг думать и работать самостоятельно (догадываясь о значении по контексту)
б) быстро посмотренные и узнанные слова, так же быстро и забываются, не оставляя никакой эмоциональной связи, которая могла бы образоваться, если бы человек сначала из контекста пытался догадаться, потом это слово разбирал бы по составу, а потом только перенес в бкрс и там узнал именно это слово - потому что оно показалось ему нужным
в) постоянное "скакание" (или его возможность) на перевод - не включают ресурсный режим "погружения" в язык и книгу

Так что это напоминает "плавание" брюхом на спасательном жилете. Вроде и плаваешь и все круто, но в итоге ничему не научился...
ЗЫ: скорее всего, 70-80% тех, кто хвалит подход, сам им не пользуется
2019.04.26
Тема Ответить
8
>>>
2023.12.26Quest Преподаватель - как врач. Есть не только уровни сложности, есть и узкие специализация, и есть наработанные до автоматизма навыки в определенной сфере. Медсестра ничего не смыслит в пересадке сердца, но брать кровь из вены и делать прививки зовут ее, а не профессоров и светил хирургии. Не только из коммерческих соображений, но и потому, что у нее выйдет ловчее.
Очень часто (практически всегда) оказывается, что ученый с фундаментальными знаниями и научными трудами чуть более чем полностью неспособен передать что-либо первокурснику. Старшекурснику, аспиранту, молодому ученому - да, а по элементарной грамматике вчерашнему школьнику он расскажет и объяснит на порядки меньше, чем просто препод-трудяга: нет запала забивать микроскопом очередную сотню гвоздей. И диалоги на начальном разговорном тоже нормально отработает ученик старших курсов, для которого это все по приколу, а не в сотый раз катить этот камень в гору. Преподавание всех вводных китаеведческих дисциплин тоже реально доверить молодым преподам: у первокурсника с продвинутым китаистом нет общего поля знаний, чтобы общаться с какой-то эффективностью, сильно отличной от нулевой. Фонетику же и начальное понимание на слух должен преподавать человек, владеющий специальными методиками. Это особый навык - или умеешь, или нет.
Мощные преподы нужны дальше, по мере продвижения. Когда есть, что спросить, и ответ ляжет на подготовленную почву.
Поэтому не вижу ничего плохого, если люди с 5-6 HSK готовят учеников к третьему и четвертому уровню. Другой момент, что эти молодые преподаватели должны быть отличниками, самыми лучшими, блестящими, самыми любознательными из своего потока. А по факту часто в преподавание идут худшие, кого просто не взяли никуда больше.

Вы просто идеально написали, ни, добавить, ни убавить 56

В очередной раз вспомнилась одна моя преподавательница - с хорошим китайским, с большим опытом, устная переводчица, к.п.н., пособие какое-то тоже имелось - это был худший преподаватель китайского, которого я когда-либо видела. Она не научила вообще ничему, уникум просто.

После нее девочка-магистрантка старше нас года на два, которая давала нам полезные темы с живой лексикой и как могла проверяла наши сочинения, казалась ангелом с китайских небес. Какой бы там у нее ни был hsk.
2023.12.26
Тема Ответить
9
>>>
Увидела снова эту тему и этот комментарий и снова впала в ступор Smile

Цитата:Любой хороший препод имеет минимум степень доктора филологических наук и минимум один выпущенный под его руководством учебник, а также десяток читаемых курсов на лингвистических факультетах. Например, директора различных ИК обычно весьма продвинутые преподы, но аккаунтов в соцсетях для болтовни такие люди, как правило, не имеют.

Все ваши "крутые преподы с аккаунтами" это обычно недоученные студенты-видеоблогеры, с горем пополам закончившие в Китае магистратуру и сдавшие HSK6, решившие по-быстрому срубить бабла или хотя бы внимания. Часто они даже 古代汉语 не знают, и ни о каком фундаментальном знании нюансов языка у них не может быть и речи. Хороший же препод вам и курс по тибетскому языку прочтет, и про отличия версий Даодэцзин расскажет, и покажет, как правильно прочитывать пластику актеров пекинской оперы, и даже чтению 草书 научит.

Меня удивляет даже не само мнение, а количество лайков под ним. Столько человек согласны, что критерии хорошего преподавателя - степень доктора филологических наук, учебник, знание версий Даодэцзин, (дальше - совсем робким голосом) пластика актеров пекинской оперы, умение прочесть курс по тиб...тибетскому?.. Я не преподаватель и личного триггера тут для меня нет, но мне прям любопытно: как все вышеперечисленное влияет на уровень преподавания? Smile
2023.12.25
Тема Ответить
10
>>>
2023.12.28freedomika Анна Кузина Twins Chinese - twins_in_china (ins), наверное,
и chinese.with.daniela (ins)

вот Анна Кузина - это типичный же пример инфоцыганства, типичнее уже некуда, типичнее только Блиновская. да, у нее действительно отличный китайский, но это не означает, что она хороший преподаватель, это раз. два - она постоянно хвастается своим великолепным произношением, якобы китайцы ей говорят, что не могут отличить ее от носителя - но тут уж извините, я слышу у нее акцент, не сильный, но он есть, как носитель она не звучит однозначно. "чемпион мира по китайскому языку" - ну это вообще без комментариев, обнять и заплакать. про цену ее индивидуальных уроков я вообще помолчу, пару лет назад она говорила, что 25-30 тысяч рублей за один урок. а курсы китайского онлайн в записи - это чисто на развести людей на деньги
2023.12.28
Тема Ответить
11
>>>
2023.12.25Как не полюбить Петрушу Столько человек согласны, что критерии хорошего преподавателя - степень доктора филологических наук, учебник, знание версий Даодэцзин, (дальше - совсем робким голосом) пластика актеров пекинской оперы, умение прочесть курс по тиб...тибетскому?.. Я не преподаватель и личного триггера тут для меня нет, но мне прям любопытно: как все вышеперечисленное влияет на уровень преподавания? Smile

Более того, доктора филологических наук с пластикой пекинской оперы и прочих даодэцзиней в преподавании языка обычно вообще никакие, потому что это не входит в сферу их интересов.
Китайский (HSK4-HSK6): t.me
2023.12.25
Тема Ответить
12
>>>
Идея Ветер мало смотреть в словарь хорошая, но она не всегда работает. Позвольте объяснить почему. Я тоже считаю надо использовать такой способ, мало использовать словарь, пытаться ловить из контекста, но так работает только для трудолюбивых, мотивированных и кто правда хочет освоить язык. Рассмотрим например мою группу. Мало кто говорит по-русски так хорошо, у всех есть приложения переводчики, они также ничего не читают (70% студентов), и им будет удобно пользовать такой сайт где есть перевод каждого одного слова. Потому что они как большинство людей это ленивые твари, которые хотят приложить минимум усилий. Сайт snum23 это просто удобный инструмент. Смотрите, Lady_Shanghai сама учит, она погубила искушение пользовать пинин, хотя это так удобно читать с ним:
Цитата:До этого читала дома по детским книжкам с пхинином (что имеем Wink ))) Закрывая последний...
Так если мотивированный студент, он не будет смотреть каждое слово на сайте snum23.
2019.04.26
Тема Ответить
13
>>>
2023.12.25Мордоворот Чтобы что-то преподавать, наверное, для начала надо это что-то знать?

Знание Даодэцзин, пластики пекинской оперы и тибетского не относятся к знанию современного китайского языка вообще никак. Степень доктора филологических наук говорит лишь о том, что человек выбрал для изучения некую узкоспециализированную тему, написал по ней статьи и защитил диссертацию. Наличие учебника не гарантирует, что человек умеет доступно объяснять и поддерживать в учениках интерес.
2023.12.25
Тема Ответить
14
>>>
2023.12.26Opiate BarmanG,
хорошая мысль - разобрать, насколько компетентны ваши разборы преподавателей китайского языка, а то мне мож от ваших разборов будет резать слух и корежить глаз
создав канал на ютьбе, куда же без него

Я оцениваю со стороны своего опыта изучения языка. Мне важно услышать как человек разговаривает на китайском языке. Я со своей сестрой учился в китайской школе и мы сразу слышим человека, который учил китайский не в Китае. Многие учителя в инстаграме не выкладывают видео как они общаются на языке, который они преподают. Для меня это важно. Если ты преподносишь себя как учитель какого-то языка, то будь добр покажи как ты владеешь данным языком. Мне важно услышать твое прозношение, твои тона и вообще как ты себя чувстуешь себя при разговоре. Сейчас моя жизнь связана с Китаем, я живу в Китае и на китайском я разговариваю каждый день (работа, друзья и тд). И даже не смотря на то, что я закончил школу и 2 университета в Китае, я до сих пор продолжаю изучать китайский язык по сей день. И так будет до самой смерти.
То что происходит в инстаграме, это можно описать эффектом Даннинга-Крюгера. Это когнитивное искажение, при котором люди убеждены, что хорошо разбираются в той или иной сфере, хотя их знания объективно поверхностны. Эффект описывает различие в мышлении между «новичками» и «экспертами»: чем больший вы новичок в какой-то области, тем более вы уверены в правоте своих суждений. И наоборот, чем глубже ваша экспертиза — тем больше вы сомневаетесь в верности своих суждений. Я думаю, что вы тоже связаны с Китаем давно и сможете это подтвердить.
Вообще, после стольких лет изучения языка, я могу сказать словами Сократа «Чем больше я знаю, тем больше я понимаю, что ничего не знаю».
И когда мы с сестрой смотрим видео какие учителя "преподают" в инстаграме, нам просто смешно, но и в тоже время грустно. Многие из них не имеют специального педагогического образования, максимум что они делали, это были на языковых годичных курсах в Китае. Всё! Хороших учителей действительно очень мало, но они есть и я хочу таких найти и показать людям. Хочу создать профессиональную среду людей, которые действительно смогут помочь в изучении языка.
Сейчас у меня очень простой критерии для оценивания, а именно, если бы у меня были бы свои дети, то отдал бы я их к именно этому учителю или нет. Сам я не являюсь учителем повторюсь, но в моей жизни были пару учителей, которые являются для меня примером хорошего учителя.
2023.12.26
Тема Ответить
15
>>>
2023.12.26Opiate BarmanG,
хорошая мысль - разобрать, насколько компетентны ваши разборы преподавателей китайского языка, а то мне мож от ваших разборов будет резать слух и корежить глаз
создав канал на ютьбе, куда же без него

Так вот как получается формат "Реакт на реакт на реакт"
西伯利亚人
天津理工大学✈️沈阳东北大学✈️石河子大学✈️海南大学✈️香港✈️西伯利亚
2023.12.26
Тема Ответить
16
>>>
2019.04.29Что против молний https://www.youtube.com/watch?v=LrhyihlqB-U

На канале (ютьюбовском канале) Культура есть видео.

Это шутка? 33  Я открыл его видео по китайскому. Уже на первой минуте он сделал ошибку когда сказал что duo переводится как "всё".
Он очень плохо произносит звуки. На пятой минуте он говорил про 是 и говорил что это слово "есть", но он так произносил этот звук как "щи", поэтому я думал он говорит что-то про "есть/кушать щи". Даже в слово "Россия" указан неправильный тон.

Я посмотрел чуть-чуть его видео про английский. Он так сильно говорит с акцентом. А он не говорит предложения, он говорит одно слово и говорит перевод, потом одно слово и говорит перевод. Как можно знать какой у него уровень? Даже когда он говорит отдельные слова, звучит очень неправильно как по-английски, так по-китайски. Тогда я тоже могу так учить людей учиться русскому языку или даже испанскому.

Я думаю, он жулик. Он не знает китайского и английского. Lady Shanghai сказала, что он плохо говорит по-итальянки. Я думаю, такой учитель это худший выбор!


2019.04.29
Тема Ответить
17
>>>
2019.04.24snum23 не совсем преподаватель, а скорее "сайт-преподаватель" chineseplus.ru
=)
PS: как грится, сам не похвалишь...

вот и выдалась возможность похвалить ваш сайт! Я, как всегда, все узнаю последней ))) и про ваш сайт узнала только два дня назад ))))
Bаш сайт он супер! Smile
2019.04.24
Тема Ответить
18
>>>
ну, погнали
2019.04.26Ветер это плохо, потому что

а) не заставляет мозг думать и работать самостоятельно (догадываясь о значении по контексту)
пардон, это уже проблема подхода к обучению, методологии, а не учебного материала. Мы предоставляем учебный материал и словарик. Как именно им будут пользоваться - дело изучающих.

2019.04.26Ветер б) быстро посмотренные и узнанные слова, так же быстро и забываются, не оставляя никакой эмоциональной связи, которая могла бы образоваться, если бы человек сначала из контекста пытался догадаться, потом это слово разбирал бы по составу, а потом только перенес в бкрс и там узнал именно это слово - потому что оно показалось ему нужным

если следовать этой логике, то и словарем лучше не пользоваться. Лучше спрашивать у китайца про каждый иероглиф, про каждый ключ, про каждый фонетик, про каждую черточку, идти в музей и смотреть на черепашьи панцири и изучать 甲骨文. Тогда, конечно, эмоциональная связь у вас образуется крепкая... со 100 иероглифами за 10 лет Smile

2019.04.26Ветер в) постоянное "скакание" (или его возможность) на перевод - не включают ресурсный режим "погружения" в язык и книгу

Так что это напоминает "плавание" брюхом на спасательном жилете. Вроде и плаваешь и все круто, но в итоге ничему не научился...
ЗЫ: скорее всего, 70-80% тех, кто хвалит подход, сам им не пользуется
ошибаетесь, сам с нашего сайта постоянно читаю, делаю усилие над собой, чтобы смотреть подсказки как можно меньше. И так или иначе они запоминаются, при этом покрывается большой материал на иностранном языке, запоминаются предложения целиком.

Я понимаю, о чем вы говорите и согласен, но я просто из 99% людей, который не могут себя заставить прочитать книгу на иностранном, если там очень много незнакомых слов, и пусть я суть понимаю - читать уже не так интересно. Поэтому я очень мало книг прочитал на китайском. Но сейчас с сайтом я и сам читаю с него постоянно, и мне нравится, слова запоминаются, потому что я хочу их запомнить, а не просто пробежаться по тексту.

Еще раз: то, о чем вы говорите - это не проблема сайта, суть учебного материала, а проблема ученика. Мы просто помогаем сэкономить время на постоянное лазание в словарь (меня это просто бесит настолько, что я постоянно забрасывал чтение книг на китайском).

НО: эта проблема есть, это от недостаточного фокуса на запоминании и собственно изучении языка, и эту проблему мы тоже постараемся решить в меру своих возможностей. Например, сейчас разрабатываем штуку, чтобы слова подсмотренные можно будет добавлять в свой личный глоссарий и просматривать их потом на отдельной странице. Пока не придумали как именно это реализовать.
2019.04.26
Тема Ответить
19
>>>
Пока вы тут спорите, напишу, как читаю на сайте я...

К сожалению, сайт для себя открыла только несколько дней назад...До этого читала дома по детским книжкам с пхинином (что имеем Wink ))) Закрывая последний...

Сейчас просто читаю с сайта, первый раз (обычно только 1-2 абзаца) без словаря, второй раз читаю снова, проверяя не совсем знакомые или вовсе незнакомые слова...

И третий раз, снова читаю, да-да все тот же абзац, но уже без словаря совсем...Иногда по несколько минут вспоминая произношение, но без подглядок...

Есть ли результат? да, есть

П.С. хотелось бы, еще добавлять совсем новые словечки в какую-то отдельную тетрадь, чтобы можно было по ним пробежаться глазами...

Мне сайт очень нравится
2019.04.26
Тема Ответить
20
>>>
Чтобы научить ребёнка считать до 100 или выполнять простейшие арифметические действия не нужно нанимать Перельмана. Нужен человек, умеющий выполнять эти элементарные вещи, доброжелательный и терпеливый. Еще лучше - имеющий навыки и опыт обучения детей.
2023.12.26
Тема Ответить