Сообщения Ответил я

1
>>>
2019.05.15xd Запамятовал   41
Верно, мой косяк, не перепроверил оригинал предложения на русском.

Про запятую перед 等等 первый раз слышу, всегда без нее писал...

возможно, спорить не стану.
2019.05.16
ЛС Ответить
2
>>>
14 14 14
2019.05.15
ЛС Ответить
3
>>>
2019.05.15Пики-перья 校园

кстате 14 56
2019.05.15
ЛС Ответить
4
>>>
2019.05.15xd 咱们学生城又漂亮又方便的。那里什么都有: 一家银行,一家商店,一家图书馆等等。在学生城中心还有一个不大的公园,公园里有个湖和各种各样的花。
Не уверен насчет правильности 71

пожалуй тоже усомнюсь, что здесь 咱们 подойдет, тут скорее всего классика - 我们的 а перед 等等 вроде нужно ставить запятую...
2019.05.15
ЛС Ответить
5
>>>
2019.05.15xd 咱们学生城又漂亮又方便的。那里什么都有: 一家银行,一家商店,一家图书馆等等。在学生城中心还有一个不大的公园,公园里有个湖和各种各样的花。
Не уверен насчет правильности 71

2019.05.15Arhaluk Ответил я, спокойно. Это я заглючил, сорян. Кстати, Ваш вариант
также нуждается в корректировке. Не 学生成, а 大学

公园 чаще переводится как парк... не так ли?
2019.05.15
ЛС Ответить
6
>>>
городок университета???? 123 а с каким источником сверяли? ну я просто не встречал, может и правильно...
2019.05.15
ЛС Ответить
7
>>>
2019.05.15Жираф Так вот это они и есть, предложения из первого заказа на перевод.  14 Просто Ответил я неопытен, не знает, что заказчиков надо под одним ником искать, а бесплатных исполнителей - под другим, иначе засмеют.
какие вопросы? какие исполнители??? чтото я нить потеял... ктото спросил как перевести про студгородок, я дал свой вариант, и все) в чем палится? в чем подвох? да я действительно предлагаю услуги письменного перевода, довольно долго этим занимаюсь, на этом сайте  таки не давно.  35 чтото непойму... я не искал не каких бесплатных исполнителей! 33
2019.05.15
ЛС Ответить
8
>>>
2019.05.15Arhaluk 777, очень правильное направление мысли. Вам нужен именно дословный?
Один нюанс, получается, "есть банки, магазины, библиотеки". Давайте еще подумаем, в соответствии с идеей отталкиваться от правил китайской, а не русской грамматики. Можете ведь, смелее
Не пойдет. Структура предложения должна быть Подлежащее-сказуемое-дополнение, зачем дебри городить?

Пробуйте еще

в центре - 中心里 расположено -位于 имеющий озеро с множеством разных цветов 有湖和许多各种花儿的 не большой сад - 不大(частицу 的 здесь можно упускать)花园....
вроде так (меня в институте Конфуция учили 136 ) хотя может я не очень хорошо учился)))))
2019.05.15
ЛС Ответить
9
>>>
это более дословный я попробовал.... если Вам подойдет конечно
2019.05.15
ЛС Ответить
10
>>>
2019.05.15777 Подскажите,пожалуйста, как перевести предложение "в студенческом городке есть всё..." В контексте "Наш студгородок очень красивый и удобный. В нем есть всё: банк, магазин, библиотека..."
И предложение "В центре городка расположен небольшой сад с озером и множеством разных цветов"
Заранее большое спасибо!

我们的学生城是很漂亮也方便的。它什么都有:银行,商店,图书馆,等等。

在学生成中心里位于有湖和许多各种花儿的不大花园。
как вариант...
2019.05.15
ЛС Ответить