Здравствуйте!
Пример из жизни: учились с подругой вместе в Китае, уровень владения в принципе чабудуо был, после окончания она проработала всего год, а потом решила уехать в Европу, там работу с китайским не нашла, и китайским языком 4 с лишним года не пользовалась можно сказать.
Так случилось, что появилась возможность поработать вместе удаленно, я свела ее с китайцами,которым в ее городе нужны были услуги и решили провести совместную онлайн-конференцию, чтобы обсудить условия работы. Хочу сказать, что ее разговорный уровень и уровень 理解 сути разговора - несомненно скатился вниз, прям сильно, откатился на уровень 1 курса +-, разговаривали на довольно простые темы, но она путала слова-синонимы, неправильно строила предложения, про произношение молчу. В общем в итоге китайцы мне наедине потом сказали, что нужен человек с уровнем повыше, так как продукция технической направленности, трудно будет понять, но мол если не найдем никого, то дадим ей шанс,шанса правда так и не дали.
Наверстать вы сможете, но думаю что придется хорошенько постараться. Так как даже если вы понимаете все, то скорее всего ваше произношение пострадало или часть лексики вылетела из головы.
Пример из жизни: учились с подругой вместе в Китае, уровень владения в принципе чабудуо был, после окончания она проработала всего год, а потом решила уехать в Европу, там работу с китайским не нашла, и китайским языком 4 с лишним года не пользовалась можно сказать.
Так случилось, что появилась возможность поработать вместе удаленно, я свела ее с китайцами,которым в ее городе нужны были услуги и решили провести совместную онлайн-конференцию, чтобы обсудить условия работы. Хочу сказать, что ее разговорный уровень и уровень 理解 сути разговора - несомненно скатился вниз, прям сильно, откатился на уровень 1 курса +-, разговаривали на довольно простые темы, но она путала слова-синонимы, неправильно строила предложения, про произношение молчу. В общем в итоге китайцы мне наедине потом сказали, что нужен человек с уровнем повыше, так как продукция технической направленности, трудно будет понять, но мол если не найдем никого, то дадим ей шанс,
Наверстать вы сможете, но думаю что придется хорошенько постараться. Так как даже если вы понимаете все, то скорее всего ваше произношение пострадало или часть лексики вылетела из головы.