Сообщения 杉杉

1
>>>
2019.08.09天虎 по поводу 小姐, не припоминаю, чтобы я слышал это слово с нейтральным тоном вообще когда-либо в жизни
залез в 汉语语言教程 и в 汉语正音教程, не разглядел его там в примерах (слово-то не редкое, непременно бы упомянули)
в 现代汉语词典第7班 тоже стоит только третий тон (а они помечают нейтральный кружочком даже в тех словах, где мне нейтральный вроде как не доводилось слышать)
https://baike.baidu.com/item/%E8%BD%BB%E5%A3%B0%E8%AF%8D
на этой странице не ищется

откуда вы там нейтральный тон взяли?

ошиблась, простите.

допустим, такое:
乡下 xiāngxia местность за городом; сельская местность, деревня; деревенский
乡下人 xiāngxiàrén деревенский житель, сельский житель, провинциал
2019.08.22
ЛС Ответить
2
>>>
Почему нейтральный тон не сохраняется в более сложных словах?

学生 xuésheng, но
大学生 dàxuéshēng,

小姐 xiǎojie, но
空中小姐 kōngzhōng xiǎojiě
2019.08.09
ЛС Ответить