Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Всего реакций в теме: 457
Вернуться в полную тему >>>
1
>>>
2019.10.26Учащий китайский раз в год из Рашки

...........

В этой теме не нужно:
- советовать мне заново измерить зрение в Китае.

В этой теме я посоветую Вам более уважительно относиться к своей стране. Других советов давать не буду. Заодно апну тему, может кто-нибудь другой решит помочь.
2019.10.27
ЛС Ответить
2
>>>
Дратути.

Ну что, я сделал себе новые очки.

Соответственно, у меня остался китайский рецепт к этим очкам из салона оптики. Из него я выяснил, как будет по-китайски "расстояние между зрачками".

Итак.

Расстояние между зрачками: 瞳孔距/ 瞳孔距离.

Половина такого расстояния: 远瞳距.

Оказывается, термин 瞳孔距离 даже уже есть на бкрс, только здесь он представлен английским, а не русским переводом: interpupillary distance. Зато русский термин "межзрачковое расстояние" на бкрс представлен такими вариантами как 眼距, 瞳孔间距离, 瞳孔间隔, которых, правда, нет в рецепте. Ещё на бкрс для термина "межзрачковое расстояние" есть перевод 瞳距, который является сокращением от 瞳孔距离.
2020.02.12
ЛС Ответить
3
>>>
2019.10.28Любовь и мирную если будут вопросы пишите
Вот это очень кстати - у меня как раз пара есть вопросов:
1.
2019.10.26Учащий китайский раз в год А как написать "ось цилиндра"?
Иными словами, как написать "ось цилиндра"?
2.
2019.10.26Учащий китайский раз в год расстояние между центрами зрачков, в миллиметрах. Как написать это по-китайски
Иначе говоря, расстояние между центрами зрачков, в миллиметрах - как написать это по-китайски?

2019.10.27保罗 В этой теме я посоветую Вам более уважительно относиться к своей стране. Других советов давать не буду.
Вы оффтопите.
2019.11.02
ЛС Ответить