У нас тут фил. баттл или что? Вы закорючник (закорючница)? Я знаю, что то же пишется раздельно, если заменяет существительное (она съела торт, я съел то же), в остальных случаях пишется слитно. Съели? Можете спать спокойно теперь, в ВК только не заходите и сторонние форумы, там даже точки и запятые люди не ставят, совсем ох..., чтоб истерики у вас не случилось.
2020.11.17Siweida Необязательно, все зависит от целей. Если цель - развить словарный запас, 口语 и понимание на слух - то вполне могут быть приличные результаты. Только носителя надо образованного брать, а не неграмотного (с русским еще поди поищи такого, эх).
Опять же, цель может быть - научиться понимать курьеров в Китае и говорить так, чтобы курьеры тоже понимали.
Да и в целом надо понимать, что академический язык и разговорный - это две разные вещи. Например, кто из носителей русского знает, как склоняются все сложные числительные? А некоторые иностранцы это заучивают, бедняги. И никто им не скажет, что это нафиг никому не надо.
Я немного не о том. В принципе, Вы же и подтвердили то, что хотел донести.
Соглашусь, что в педагогике объем познаний не такой уж и великий, но хотя бы базовые представления надо иметь в этой сфере, если этим занимаешься.
Носитель языка без проф. образования и опыта не в состоянии поставить цель, да и вообще не понимает, что он должен сделать, он просто будет разговаривать, и поправлять ошибки, разве это обучение? Легкий способ собрать бабло, не более того, результат практически нулевой будет.
2020.11.17CyrillKa Ага, такая реклама пройдет только для профанов. Только от профессионального препода китайского языка (носителя, неносителя) будет толк в результатах. Все остальное, носитель без проф. образования и опыта, способ срубить бабло, то же самое, что русские из села "Простоквашино" будут пытаться вспомнить школьный курс по русскому языку.
Необязательно, все зависит от целей. Если цель - развить словарный запас, 口语 и понимание на слух - то вполне могут быть приличные результаты. Только носителя надо образованного брать, а не неграмотного (с русским еще поди поищи такого, эх).
Опять же, цель может быть - научиться понимать курьеров в Китае и говорить так, чтобы курьеры тоже понимали.
Да и в целом надо понимать, что академический язык и разговорный - это две разные вещи. Например, кто из носителей русского знает, как склоняются все сложные числительные? А некоторые иностранцы это заучивают, бедняги. И никто им не скажет, что это нафиг никому не надо.