Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
2022.04.21Opiate QuD,
тогда дело упрощается
нетвердое знание общего курса китайского языка + твердое знание грамматики принесут вам пользу, дальше только читать сами статьи, набивать руку, учить термины
установите плеко на телефон, бкрс как расширение для браузера, текст в html страницы и получайте перевод отдельных слов при выделении слова

Понял, спасибо. Если наметить план:
1. Общий курс Задоенко, можете посоветовать еще грамматический справочник хороший?
2. 汉语教程 и 博雅汉语
3. После освоения грамматики и основ языка начинать читать тексты параллельно ведя словарик для заучивания слов.
2022.04.21
Тема Ответить
2
>>>
QuD,
тогда дело упрощается
нетвердое знание общего курса китайского языка + твердое знание грамматики принесут вам пользу, дальше только читать сами статьи, набивать руку, учить термины
установите плеко на телефон, бкрс как расширение для браузера, текст в html страницы и получайте перевод отдельных слов при выделении слова
Think for yourself, question authority
2022.04.21
Тема Ответить
3
>>>
Чтобы понимать прочитанное, нужно знать грамматику. Грамматика осваивается по методике от простых тем к сложным. Соответственно, сначала изучаются простые учебные тексты уровня HSK1 и далее по нарастающей. Закрамить язык не получится, этого слона можно прожевать только мелкими порциями. Как вариант - гугл транслейт. А вообще, серьезные научные статьи пишутся китайцами на англ.
2022.04.21
Тема Ответить
4
>>>
Поддержу, год-полтора при упорном изучении должно хватить.
Насчет учебников не подскажу, в Китае есть что-то такое или такое.
Если не хотите заморачиваться и заказывать книжки из Китая - освойте из любой серии типа 博雅汉语 до уровня Intermediate и идите читать статьи по профессии со словарем. Сначала будет тяжко, потом как лексики поднаберете, попроще.
秀才不出门全知天下事
2022.04.21
Тема Ответить
5
>>>
QuD,
вот качните - с переводом на англ, тут фундаментально и по полочкам
外国人实用汉语语法(修订本)
а тут по конкретным темам
HSK 帮你顺利通8级之语法篇

и учебный словарь в догонку, чтобы слова в контексте учить
汉语5000词用法词典 / A Dictionary of Chinese Usage 5000 Words: Covering the entire vocabulary of the latest HSK syllabus
2022.04.21
Тема Ответить
6
>>>
2022.04.21QuD Здравствуйте, в виду научного направления возник вопрос. Насколько реально человеку без преподавателя, по условному курсу Задоенко довести китайский до чтения профильной литературы. Отрасль работы медицина.
План минимум: понимание научных статей на китайском со словарем.
План максимум: беглое чтение китайских статей.

Амбиций по разговорному китайскому и умению говорить не ставлю - интересует только понимание прочитанного. Подскажите пожалуйста насколько это вообще реально и сколько для этого следует выделить времени (полгода, год, два и т.д.) и какую еще литературу стоит использовать. Из языков русский, английский основные. Понимаю украинский, в детстве учил японский, но мало что осталось из тех знаний. Спасибо!

Был такой хирург, Фёдор Углов. Он написал книгу, "Сердце хирурга", в которой он писал про то, как ему потребовалось читать литературу то ли на английском, то ли на немецком. При том что язык он вообще не знал. Вот он взял медицинскую литературу, взял словарь (интернета тогда не было) и, как он пишет, "сначала медленно, а потом начал читать статьи по медицине".
Като Ломб (венгерская переводчица) писала, что для изучения японского она взяла техническую инструкцию к чему-то и словарь. И тем же путём одолела.
Успехов!
P.S.  А вам даже словарь покупать не надо, есть БКРС.

Кстати, Като Ломб в "Как я изучаю языки" писала, что главная трудность - это справиться с первоначальным унынием перед морем незнакомой лексики, а потом постепенно всё налаживается.
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры»
SKP资深律师协会公司法高级律师
Сайт: https://skpgroup.ru
e-mail: sav@skpgroup.ru
2022.04.21
Тема Ответить