Сообщения Weaving

1
>>>
Она вам и не нужна, так для информации. 知乎 достаточно.
2023.02.01
ЛС Ответить
2
>>>
На английском вполне работает идиома spanish shame. На китайском понятие только осваивают. На 知乎 спрашивают:
为什么会替人尴尬?
为什么会替别人感到尴尬?
大家有没有替人尴尬的经历?в таком духе.

Тут
5 個中文難以翻譯的情緒
https://www.cup.com.hk/2017/02/02/human-emotions/ | *CUP媒體
替代尷尬 每次翻看「關家姐」拎錯獎、岩布仙尼祝自己生日快樂等經典片段,我們總是難以一口氣看下去,替他們感到極度尷尬,甚至屈辱,然而又忍不著瞥看全片,在西班牙語中,Vergüenza Ajena(替代尷尬)專門用來形容這種狀態——這情緒一方面指向「嘲笑」,但另一方面又有「同理心」在內,為他人的遭遇感到難堪。
2023.01.30
ЛС Ответить