Сообщения Jan

1
>>>
Ну так на первой картинке в теме показано не оригинальное изделие, а современная коммерческая модель куртки. Будет особенно смешно если окажется, что сделана она как раз в Китае.

+++
П.С.
Кто возьмет на себя смелость внести термин 血幅 в словарь?
2024.02.01
ЛС Ответить
2
>>>
2024.01.31China Red Devil Извините, а в музее ФСБ точно экспонируется оригинал? На всех языках текст напечатан горизонтально, это для 1960 года странно..[/spoiler-inline]

100%-ной гарантии подлинности дать, конечно, не могу. Но, вроде, похоже на правду.
(Китайского языка там нет).




2024.01.31
ЛС Ответить
3
>>>
Не очень понял про Пауерса. Его "охранная грамота" хранится в музее ФСБ - видно плохо, но она явно другая:



2024.01.31
ЛС Ответить
4
>>>
Там была масса различных вариаций.
Например:




2024.01.31
ЛС Ответить
5
>>>
https://en.wikipedia.org/wiki/Blood_chit
https://zh.wikipedia.org/wiki/血幅
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Blood_chits

Из воспоминаний Н.Г. Козлова (опубликовано в сборнике "В небе Китая 1937-1940"):
Подо мной сопки в густых зарослях бамбука. А вот распадок с посевами. Не проскочить бы: ветерок сносит. На всю длину руки от головы до бедра вытянул с одной стороны стропы. Купол принял уродливую форму, и земля стала набегать быстрее. Опустил стропы. Мягкое приземление. Огороды. Ведомые Михайлов и Глебов виражировали над местом приземления. Махнул им в сторону аэродрома. Поняли, ушли. Метрах в 30 высокий китаец-крестьянин поспешно отвязывал буйвола от одиноко стоявшего дерева, не спуская с меня глаз. У него ничего не получалось. Двинулся к нему. Он бросил буйвола, готовый бежать. Уйдет!
Выхватил из кармана охранную грамоту на тонком белом шелке с иероглифами, с красочным изображением национального китайского флага. Распластав ее на ладони в поднятой руке, показал издали. Китаец остановился. Осторожно и робко начал приближаться. Жестами показываю: мне нужен телефон. Последовало понятное и мне: «Дун, дун» ( «понимаю»). Уже вблизи уставился на изображение флага. Он был неграмотен, но понял главное. Помог собрать парашют. Вскинул его себе на плечи, за шагали по тропинке — он впереди, я сзади. Тропинка, еще более сузившись, вывела нас в рисовые поля. С окрестных полей, бежали к нам мужчины и женщины с мотыгами и палками, с озлобленными лицами и криком, понятным и неприятным: «Джапан, джапан!».
На китайца я, конечно, похож был мало. Серый клетчатый костюм, тапочки на босу ногу, русые волосы. Шлем с очками в руке. Мой проводник громко и часто-часто что-то говорил.
Процессия росла, вытягивалась на тропинке все больше и больше. Приблизительно через час вошли в большую деревню.
У маленького аккуратного домика под навесом стояли ряды скамеек, классная доска, большие счеты. Школа. На крыльцо вышел седой худощавый китаец с приятным лицом, во всем белом. Толпа заполнила двор и в уважительном молчании смотрела на учителя. Он неторопливым движением взял грамоту, пробежал глазами, прочитал вслух. По толпе прокатился гул одобрения, лица засветились улыбками. В грамоте было написано примерно следующее: «Предъявитель является иностранцем, прибывшим в Китай для оказания военной помощи. Военные и гражданские лица обязаны принимать меры к его спасению».


Вот так выглядел документ, выданный А.С. Благовещенскому:



2024.01.30
ЛС Ответить