
Сообщения участников в теме:
张子豪 (12)
111 (6)
lekseus (2)
gtq (3)
marina0811 (3)
Chen Qiaona (6)
Как не полюбить Петрушу (3)
solg (1)
Frau Lau (1)
yf102 (1)
Johny (2)
Зёло (1)
kakajia (1)
sept (1)
Helen_elo4ka (1)
Parker (1)
China Red Devil (1)
Вернуться в тему >>>

















2024.03.18 Человек шёл к успеху, зачем вы так? ![]() Тоже там был, значит, тоже можно забацать курс? ![]() 2024.03.19
2024.03.18 Вы правы ![]() 2024.03.18
2024.03.18 Вот именно ![]() 2024.03.18
2024.03.18 Для качественного письменного перевода с китайского на русский можно читать соответствующую литературу на обоих языках, так сказать, проникаться. Для устного последовательного перевода - брать за шкирку двух инженеров: китайца и русского и расспрашивать обоих... Проверено, работает... 2024.03.18
2024.03.18 Вот оно что... 2024.03.18
2024.03.18 Кстати, раз пошла такая пляска: Пожалуйста, подскажите, а как должен выглядеть курс для переводчика? Вдруг после годовых командировок на буровые решу сделать-таки курс для переводчиков китайского в нефтегазе? 2024.03.18
|