Сообщения сарма

1
>>>
Не по теме, но из серии, как говорят китайцы и что их раздражает 中国人最讨厌的十句话
2017.02.23
ЛС Ответить
2
>>>
2017.02.23Колоссальная Сумма Часто они и на приветствие так отвечают, понимаю, что просто между своими так принято, но чет не очень нравится, неужели хао, дзао сказать трудно, надо какие то нечленораздельные звуки, наверное я чего то не понимаю 21

На начальном этапе насмотрелась сериалов и этот момент дошёл без всяких объяснений: 你们好,大家好... - это точно для чужих и официально
Домашним, друзьям и в неофициальной обстановке 来了,我回来了...
2017.02.23
ЛС Ответить
3
>>>
2017.02.22Oleg2 Есть ещё парочка из этой же серии (от обратного):

让您费心了。
让你受累了
2017.02.23
ЛС Ответить
4
>>>
2017.02.22Oleg2 Ветер, Китайцы гораздо реже говорят "спасибо", чем это делаем мы. И даже такое 嗯 тоже уже неплохо получить в ответ на некое хорошее дело.

Это не бескультурье, это такая культура Smile

Говорят и много, особенно иностранцам (влияние Запада 1) и вообще посторонним. Среди близких и друзей мало, это считается признаком отчуждения.

Есть серия ответов на спасибо 咱俩谁跟谁
哎,别客气,咱哥们谁跟谁啊?
2017.02.23
ЛС Ответить