Сообщения Как не полюбить Петрушу

1
>>>
2024.02.05Укенг С какой стати-то "всё равно скатится"? И при чем здесь непременная "четкая цель"? Вполне может быть общение на обычные темы - одна встреча - русский (английский или т.п.), одна - китайский, и так не "первый, максимум второй раз", а постоянно. Куча моих знакомых так делает, и никто не скатывается. Откуда такой пессимизм?

это не пессимизм, а человеческая психология, если люди друг другу интересны, они все равно видят друг в друге в первую очередь людей, собеседников, потенциальных друзей и только во вторую - "носителей". С человеком, который тебе интересен, хочется общаться, а нормально общаться можно только на том языке, который нормально знаешь, простая логика. В итоге собеседники неизбежно переходят на более сильный язык в паре.

из моего опыта - могу вспомнить только одно исключение, но это была не study buddy, а коллега. Ей было лень говорить по-русски, мне было лень говорить по-китайски (голова кипела от работы). Поэтому я говорила по-русски, она говорила по-китайски, так и общались 101
2024.02.05
Тема Ответить
2
>>>
2023.07.21Boyar Не совсем понимаю, в чём конфликт-то? Носителю китайского нужно подтянуть свой английский, вы и даёте ему английский. Вам нужен китайский - вы получаете китайский.

Это в теории, а на практике это всегда "перетягивание одеяла"
Например, в паре кит-рус - если у китайца русский лучше, чем у вас китайский, вы будете тренировать его русский.
Если у вас китайский лучше, чем у китайца русский - он будет тренировать ваш китайский.
Если у вас примерно одинаковый уровень - начинается увлекательная игра tug-of-war ("перетягивание каната", но тут английское название лучше подходит, потому что это настоящая мини-war, в которой никто не хочет уступать и сдавать позиций).
2024.02.04
Тема Ответить