Показаны полезные сообщения темы
Вернуться в полную тему

1
千里之行,始于足下?
2017.06.18
Ответить
2
不怕慢,就怕站
2017.06.18
Ответить
3
2017.06.18Адов С переводом ещё не очень ясно. Как употребляется?
В каких случаях?
И о лени тоже, и о сомнениях, и о нерешительности. Фразу можно применить к самым разным областям деятельности человека.
Например, в сочетаниях с пословицей "Глаза боятся, а руки делают" ( Literal: Eyes are afraid, but hands are doing the job.) You never know what you can do till you try.
未试焉知力几何
即使遇到了困难也不要放弃

Можно употреблять в тех же случаях, когда уместны пословицы
Под лежачий камень вода не течет
Терпение и труд все перетрут
Без труда, не вытащишь и рыбку из пруда
Колокол не услышишь, пока не ударишь в него и т.п.
2017.06.19
Ответить