Здравствуйте! "Подвисла" на переводе даты прописью с русского на китайский. Писать числительные на китайском обычно или куриально?
Куриально. В них же весь смысл, как и в цифрах прописью в русском, что подправить нельзя. 一 на 十 поменять и т.д.
2017.08.18
2017.08.18Mad_Sweeney Куриально. В них же весь смысл, как и в цифрах прописью в русском, что подправить нельзя. 一 на 十 поменять и т.д. Не знаю, как удалить комментарий. В общем, мне тут коллеги сказали, что пишут обычно, но в итоге после вашего комментария я полезла с удвоенной силой искать информацию. Во-первых, в китайских аналогичных документах прописью даты вообще не пишут, только цифрами и не заморачиваются. Во-вторых, в платежных документах, где даты пишут прописью, действительно куриальное начертание используется, так что соглашаюсь с вашим вариантом. 2017.08.18
Nyaka, просмотрел свои контракты, там это обычно арабские цифры и в скобках 大写: 1 (壹), например.
Но вообще да, заморачиваться стоит только если это какие-то важные цифры, в банковских документах и т.д. 2017.08.18
2017.08.18Mad_Sweeney Nyaka, просмотрел свои контракты, там это обычно арабские цифры и в скобках 大写: 1 (壹), например. Еще пообщалась с коллегами, как говорится, it depends: - в платежных и банковских документах даты пишутся 大写 - в правительственных, государственных, партийных документах даты пишутся 小写 по стандарту 2012 года https://www.zhihu.com/question/21102836 2017.08.18
|