1
Форумчане, прошу помочь с переводом выделенного отрывка

春秋时期,楚文王死后,留下一个美丽的夫人,史称文夫人。令尹公子元想勾引这位寡嫂,却苦于没有门径。他在她的宫室旁边,起了一所别馆,天天在那里举行万舞,希望把她引诱出来。

文夫人听到后,流着泪连连叹息。特意让身边的宫女把自己的意思转告公子元:先君楚文王也曾跳万舞,执盾舞矛以习武事,其目的在于征讨各国诸侯,所以朝贡不绝。现在公子元您作为令尹,承接两代霸主英气,却不居安思危,不图谋开疆拓土,反而请来一帮弄臣闲人,在我这个“未亡人”身旁鼓乐跳舞。这不是太过异常吗?
2016.06.25
Ответить
2
2016.06.25veronyaya Форумчане, прошу помочь с переводом выделенного отрывка

春秋时期,楚文王死后,留下一个美丽的夫人,史称文夫人。令尹公子元想勾引这位寡嫂,却苦于没有门径。他在她的宫室旁边,起了一所别馆,天天在那里举行万舞,希望把她引诱出来。

文夫人听到后,流着泪连连叹息。特意让身边的宫女把自己的意思转告公子元:先君楚文王也曾跳万舞,执盾舞矛以习武事,其目的在于征讨各国诸侯,所以朝贡不绝。现在公子元您作为令尹,承接两代霸主英气,却不居安思危,不图谋开疆拓土,反而请来一帮弄臣闲人,在我这个“未亡人”身旁鼓乐跳舞。这不是太过异常吗?

В свое время прежний князь Вэнь ван танцевал Ван У с держащим щитом и протазаном, обучаясь боевым искусством с целью завоевать разные княжества, которые непрерывно приносили дары. Вы будучи премьером, продолжаете молодечества из двух гегемона. Одноко вы не принимаете меры предосторожности заранее, не обдумываете как расширять территорию, а приглашаете группу шутов и бездельников танцевать около вдовы как я. Это не слишком ненормально?
2016.06.27
Ответить
3
veronyaya, покойный благородный муж, Чуский Вэньван держа в руках щит и копье исполнял военные пляски, готовясь  к войнам, его целью было покорение князей разных государств, по причине чего дань императорскому двору не иссякала. Сейчас Вы, Гунцзы Юань, являясь главой (государства), преемником героического духа двух поколений великих князей, не предпринимаете меры предосторожности, не размышляете о расширении территорий, а ....дальше я с AP, согласен до места "вдовы как я" - " толпы праздных бездельников плясать и играть музыку подле подобной мне (неутешной) вдовы". Не слишком ли это странно?
2016.06.27
Ответить
4
AP, Nguyễn Ái Quốc,
Спасибо огромное!!! Чудесные варианты! 56

Nguyễn Ái Quốc, Вы всегда меня выручаете и подсказываете отличный вариант перевода. Надеюсь, со временем смогу достичь такого же уровня...
2016.06.28
Ответить