大家好!
в учебнике встретил конструкцию 请你念 (без объяснений).
правильно ли понимаю, что такое значение этой конструкции очень широкое, поэтому в реальной ситуации нужно конкретизировать, например,
请你念课文 (пожалуйста, прочитай текст урока)
请你念下一句。(пожалуйста, прочтите следующее предложение)
哈哈,我来请你念信 (ха-ха , я пришёл, вот тебе сувенир)
правильно ли так понимать?
в учебнике встретил конструкцию 请你念 (без объяснений).
правильно ли понимаю, что такое значение этой конструкции очень широкое, поэтому в реальной ситуации нужно конкретизировать, например,
请你念课文 (пожалуйста, прочитай текст урока)
请你念下一句。(пожалуйста, прочтите следующее предложение)
哈哈,我来请你念信 (ха-ха , я пришёл, вот тебе сувенир)
правильно ли так понимать?
С уважением,
尤金
--- --- ---
Вы можете стать автором статьи о Китае http://www.kitay-v-mire.com/o-bloge-kitai-v-mire/#avtoram
尤金
--- --- ---
Вы можете стать автором статьи о Китае http://www.kitay-v-mire.com/o-bloge-kitai-v-mire/#avtoram