1
Когда переводить二百, а когда 两百
2017.08.23
Тема Ответить
2
Я, как носитель, говорю и слышаю оба в речи.

Например:
二百元 / 两百元
二百块 / 两百块
二百万 / 两百万
二百亿 / 两百亿
二百个人 / 两百个人

По-моему, оба 二百 и 两百 звучат естественно. Дело больше в привычке.
Смотрите, “200元”应读成“二百元”还是“两百元”?

Если не запрещено, вы можете только пишете числом 200元

Но речь идёт только о 二百 и 两百, для 20, только 二十, 两十 нет.
А 两万、两亿/二万、二亿 оба правильно, но я лично чувствую 两万、两亿 естественнее.
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2017.08.23
Тема Ответить
3
“两”和“二”意思相同,但习惯用法有区别。
1、序数只能用“二”,不能用“两”,如“二年级”“二月份”,惟一例外的是“两点钟”。
2、基数可以用“两”,也可以用“二”。如“二十”“两千”等。但不是任何情况下都可替代,在一般量词前用“两”不用“二”。如“两本书”“两个人”,不说成“二本书”“二个人”。
3、表示度量衡的量词前边可以用“两”也可以用“二”。如“两尺布”,也可以说成“二尺布”。
4、二和三连用时,数目不超过十,一般用“两”不用“二”。如“两三个”不说“二三个”,当超过二十时,一般用“二”不用“两”。如“二三十万”。
2017.08.24
Тема Ответить
4
2017.08.23Адов Я, как носитель, говорю и слышаю оба в речи.

Например:
二百元 / 两百元
二百块 / 两百块
二百万 / 两百万
二百亿 / 两百亿
二百个人 / 两百个人

По-моему, оба 二百 и 两百 звучат естественно. Дело больше в привычке.
Смотрите, “200元”应读成“二百元”还是“两百元”?

Если не запрещено, вы можете только пишете числом 200元

Но речь идёт только о 二百 и 两百, для 20, только 二十, 两十 нет.
А 两万、两亿/二万、二亿 оба правильно, но я лично чувствую 两万、两亿 естественнее.

А не подскажете, как носитель, правилен ли вариант 二斤? Помню, как то покупал мясо, говорю: 两斤, а продавец переспрашивает - 二斤? И так практически каждый раз. Потом спросил у неё, какое же числительное будет правильным (ведь должно быть 两!), она ответила, что 都可以.
2017.08.24
Тема Ответить
5
看到有人在答案里提到二年级,而不是两年级,我想稍微补充下,在某些地区,比如长三角,很多人也会说两年级,这是把方言的习惯带入了普通话中。当然二年级肯定是最正确的。
2017.08.24
Тема Ответить
6
2017.08.24Ivan Ostapenko А не подскажете, как носитель, правилен ли вариант 二斤?
Я сам только говорю 两斤, это абсолютно правильно, в моём районе 二斤 редко слышут, в других я не знаю.
Но по результатам Baidu 二斤 тоже много употребляется. После вашего вопроса, я прочитал про себя 二斤肉 (èr jīn ròu x несколько раз), постепенно это звучит естественно. Можно сказать, что 二斤 принятый вариант.

Я думаю, что переспрашивание скорее для подтверждения, на всякий случай произношение перепутают. Мы все понимаем 两斤.
2017.08.24
Тема Ответить