2011.11.24WTiggA
А что за приветствие, не поделитесь? :-)
вариант подлиннее:
你吃饭了没有?
風, интересно, что над вами смеялись, я часто слышу в свой адрес такое приветствие. Скорее всего, они восторгаются вашими познаниями их культуры.
2011.11.24 вариант подлиннее: 你吃饭了没有? 風, интересно, что над вами смеялись, я часто слышу в свой адрес такое приветствие. Скорее всего, они восторгаются вашими познаниями их культуры. 2011.11.24
Цитата:風, интересно, что над вами смеялись, я часто слышу в свой адрес такое приветствие.Аналогично. Правда за "привет" никогда это не считаю, скорее "как дела?". А, кстати, какой правильный ответ будет? В независимости от того, кушал или нет гордо отвечать: "да-да, спасибо, пожрамши"?
百花齐放,百家争鸣
2011.11.24
2011.11.24 Да, так. А еще можно сказать: "вот как-раз иду", если вы случайно встретились на улице и сейчас разойдетесь. Этот вариант не пройдет на запланированной встрече - тут вам точно надо было перед этим поесть! 2011.11.24
2011.11.24 точно так и говорили ![]() 2011.11.24
Удивительно, обычно так и отвечаю (либо про так раз иду, либо про спасибо, пожрамши), и что еще удивительнее - это почти всегда правда.
![]() ![]() 2011.11.24
你吃饭了吗? Обычно так приветствуют в Пекине. Раньше в Пекине дворы были маленькие, все жили рядом, питались в одном месте. Это с давних времен идет, типа утром встретились....и спрашивают друг друга "Ты поел"..типа "Доброе утро"
2011.11.25
2011.11.25 А, это. Меня так часто приветствовали и просто спрашивали. Не думал, что это заменителем приветствия было) 2011.11.25
|