Преподаватель говорит что в китайском языке нет такого слова.Когда проходили тему 简单趋向补语: 动词+来/去 я показал ей слово в БКРС - она забраковала само слово и этот пример: 飞机场太, 大飞机不起去 .Преподает на языковых курсах и для магистров,женщина в возрасте,что указывает на достаточно большой опыт работы и по ее словам всю жизнь учителем,китаянка.
Цитата:起去
qǐqù
1) вскрыть; снять (крышку); вытащить (пробку)
2) разобрать (рельсы)
-qiqu, -qiqù
модификатор, указывающий на начало действия с удалением от говорящего лица
. . [e]飞机场太, 大飞机不起去 аэродром слишком мал, большому самолёту не взлететь[/e]