По моему, это вершина 孝.
Или еще круче может быть: "отрезать себе ногу, чтобы накормить мать". Или с сыном сильнее?
Или еще круче может быть: "отрезать себе ногу, чтобы накормить мать". Или с сыном сильнее?
Цитата:郭巨埋儿
guōjù mái ér
Го Цзю решил закопать сына, чтобы прокормить мать, а когда копал землю нашел кувшин с золотом (образец почтительности к родителям)