11
2017.09.19chin-tu-fat Пробел перед запятой. Он выдает человека, непривычного к "европейскому" типу пунктуации. Неграмотный носитель русского скорее пропустит пробел после запятой, чем поставит перед.
В качестве случайной опечатки может быть принято, но в сочетании другими характерными ошибками - это на 99% китаец. 1 процент оставим на японца.

Неграмотный носитель русского может со спокойной совестью писать "венигред" и возмущаться , когда ему указывают на ошибки. А вообще , многие просто пренебрегают пунктуацией полностью, со вздохом ставя только точку в конце предложения. Так что такая мелочь , как пробел перед запятой - не показатель.
Ничо , что я тут понаставил пробелов перед запятыми?  13
А вот "Женские одежды , обуви" - это наводит на размышления, да. Но не верится, что китаец стал бы искать что-то в Гуанджоуе на русском форуме, да ещё и пыжиться и писать на русском.

ТС мог бы поменять имя на "Исключительная грамотность". 5
2017.09.19
Ответить
12
Как раз таки, "венигред" и "солад ис куритьси" - легко. Пробел перед запятой - нет, как раз потому что это мелочь.
В сочетании же с "Гуанджоуе" и "женскими обувями" - очень высока вероятность китайца.

Тем не менее, накой это китайцу сдалось - загадка века, которая еще ждет своих пинкертонов.
2017.09.19
Ответить
13
2017.09.19chin-tu-fat Пробел перед запятой. Он выдает человека, непривычного к "европейскому" типу пунктуации. Неграмотный носитель русского скорее пропустит пробел после запятой, чем поставит перед.
Ась? Если вы общаетесь в профессиональных, особенно лингвистических кругах, то может и мало (хотя тут и мелькает периодически). А там, где пытаются общаться далёкие от комуптеров люди (как малограмотные дети так и малопишущие взрослые) это очень часто встречается.
2017.09.19
Ответить
14
Но скатываете темы в обсуждение ошибок это фишка лингвистических форумов. Название надо подправить, а то как ножом по сердцу.
2017.09.19
Ответить
15
Особенно, если это печатается крупными пальцами на каком-нибудь склизком и не привычном для этого дела устройстве типа планшета или ноута со сверхчувствительным тачпэдом (какой у меня сейчас Smile

Но всё же это:
Цитата:Женские одежды , обуви , сумки и прочие
Очень сильно смахивает на китайца.
2017.09.19
Ответить
16
2017.09.19很利注 Особенно, если это печатается крупными пальцами на каком-нибудь склизком и не привычном для этого дела устройстве типа планшета или ноута со сверхчувствительным тачпэдом (какой у меня сейчас Smile

Но всё же это:Очень сильно смахивает на китайца.

где ошибка?
2017.09.19
Ответить
17
2017.09.19苏教授 Неграмотный носитель русского может со спокойной совестью писать "венигред" и возмущаться , когда ему указывают на ошибки. А вообще , многие просто пренебрегают пунктуацией полностью, со вздохом ставя только точку в конце предложения. Так что такая мелочь , как пробел перед запятой - не показатель.
Ничо , что я тут понаставил пробелов перед запятыми?  13
А вот "Женские одежды , обуви" - это наводит на размышления, да. Но не верится, что китаец стал бы искать что-то в Гуанджоуе на русском форуме, да ещё и пыжиться и писать на русском.

ТС мог бы поменять имя на "Исключительная грамотность". 5

Где ошибка
2017.09.19
Ответить
18
Исключительная Вежливость, Человек, для которого русский язык является родным или хотя бы одним из языков, на котором говорят в его стране (страны бывшего Союза) так не напишет. ИМХО, конечно. Разве что Средняя Азия... И то, под большим вопросом.

ЗЫ Зато именно такое я слышал от китайцев Wink
2017.09.19
Ответить
19
Nurdaulet, Помочь найти в Гуанчжоу оптовые точки по женской одежде, обуви, сумкам с контактами Кью-кью-Вичатом? О_о Big Grin

PS Это примерно как посчитать листья вон на том дереве (из какой-то восточной сказки Smile
2017.09.19
Ответить
20
Зачем, зачем... сейчас подождет ответов, а потом "внезапно" выложит контакты своей оптовой точки с женскими обувями в Гуанджоуе  21
2017.09.19
Ответить