Страницы (17): 1 2 3 ... 17 Следующая » Переход на страницу  +
1
2017.03.28房增 Ребята , привет . У меня специфический вопрос, может кто-то когда- то делал вычитку текста? Одна китаянка написала на русском учебник , 200 страниц . И просит меня вычитку сделать и редактировать грамматику и лексику , исправить ошибки , грубо говоря. Сколько стоят такие услуги ? Примерно? Может быть кто-нибудь знает ...спасибо !

Не обижайтесь, но если судить по пяти строчкам текста в этом сообщении, то редакторскую работу вы не потянете.
2017.03.29
Ответить
2
2017.03.29WTiggA Не обижайтесь, но если судить по пяти строчкам текста в этом сообщении, то редакторскую работу вы не потянете.
Тоже подгорает как люди с подобной пунктуацией заикаются о редакторстве.

Да и вообще с языком связаны.
2017.03.29
Ответить
3
2017.03.29Кассандр Смотря за сколько она перевела, т.е. если перевод стоит 150 юаней 1000 иерог., то вычитка текста 80 юаней. И зачем вы все убиваете в нем уверенность, пусть учится, все мы начинали с нуля, не так ли? Плохой уровень знания языка, бери меньше денег, и все ok.

Плохой уровень родного языка — сначала подтяни родной язык. Какой смысл в вычитке, если в пяти строках автор не заметил восемь лишних пробелов? Такая "редактура" — деньги на ветер, после которой понадобится ещё одна редактура.
2017.03.29
Ответить
4
2017.03.29WTiggA Плохой уровень родного языка — сначала подтяни родной язык. Какой смысл в вычитке, если в пяти строках автор не заметил восемь лишних пробелов? Такая "редактура" — деньги на ветер, после которой понадобится ещё одна редактура.

Так, может, тут сначала подразумевается вычитка текста носителем русского языка, который знает и китайский, а после этого последует корректура?  21 Не все же корректоры знают китайский, а проверить, что там хотели сказать в 原文, возможности не будет.
2017.03.29
Ответить
5
2017.03.29xiedimai Так, может, тут сначала подразумевается вычитка текста носителем русского языка, который знает и китайский, а после этого последует корректура?  21 Не все же корректоры знают китайский, а проверить, что там хотели сказать в 原文, возможности не будет.

"Носитель русского языка, который знает китайский" — это не корректор, не редактор и не переводчик. Дети-билингвы хороший пример. Зачастую письменная речь на двух языках на порядок хуже средней у одноязычных носителей Smile)
Лингвистическую работу должны выполнять люди если не с лингвистическим образованием, то хоть с грамотной родной речью.
2017.03.29
Ответить
6
2017.03.29бкрс Тоже подгорает как люди с подобной пунктуацией заикаются о редакторстве.

Да и вообще с языком связаны.

А что, простите, у меня не так с пунктуацией? Вы не знаете , кто я, какое у меня образование, и так просто судите о моих лингвистических способностях? Ведь очень просто опустить человека на пустом месте в интернете, правда? Я всегда активно участвовала в помощи форумчанам , но после таких высказываний в мою сторону, мне даже заходить сюда не хочется. Большое спасибо Вам за помощь , желаю , чтобы у Вас не " подгорало" !
2017.03.29
Ответить
7
2017.03.29Аторюс 房增, бро, лучше отдай работу нам.

Спасибо большое за ценный совет
2017.03.29
Ответить
8
2017.03.29房增 А что, простите, у меня не так с пунктуацией? Вы не знаете , кто я, какое у меня образование, и так просто судите о моих лингвистических способностях?

Корочкам тут никто не поклоняется 1
Потеря пары запятых на четырёх строках и куча пресловутых (!) пробелов (народ здесь в большинстве работает с печатными текстами, поэтому это режет глаз) прошли бы незамеченными. Но, если речь идёт о редакторской и корректорской правке, тут скидок-поблажек не стоит ждать.
2017.03.29
Ответить
9
2017.03.29WTiggA Плохой уровень родного языка — сначала подтяни родной язык. Какой смысл в вычитке, если в пяти строках автор не заметил восемь лишних пробелов? Такая "редактура" — деньги на ветер, после которой понадобится ещё одна редактура.

Насколько я поняла, Вы берётесь судить о моем образовании, качестве речи и уровне родного языка, только отталкиваясь от данного поста и количества в нем пробелов? Я очень благодарна Вам за отличное настроение, Вы заставили меня посмеяться. Если Вы не знаете ответа на поставленный вопрос, не проще ли промолчать? Или обязательно нужно выразить своё ценное мнение? В следующий раз, будучи, как мне показалось, очень успешным человеком, просто не тратьте время на таких безграмотных как я.
2017.03.29
Ответить
10
2017.03.29房增 А что, простите, у меня не так с пунктуацией?
Перед знаками пунктуации (кроме некоторых) не ставятся пробелы, блеать! 12  (да, бомбит)

Я не против ошибок, нововедений, но только не такое кощунство. Ладно бы простые далёкие от языков людишки, но переводчики ...

Цитата:Я всегда активно участвовала в помощи форумчанам , но после таких высказываний в мою сторону, мне даже заходить сюда не хочется. Большое спасибо Вам за помощь , желаю , чтобы у Вас не " подгорало" !
Пожалуйста! Искренне желаю, чтобы вас гнобили за пунктуацию везде, пока до вас не дойдёт, что, возможно, есть какая-то проблема.
2017.03.29
Ответить
Страницы (17): 1 2 3 ... 17 Следующая » Переход на страницу  +