1
А
абсолютная диэлектрическая восприимчивость 绝对电解质极化率
абсолютная магнитная проницаемость 磁导率、磁导系数
абсолютная погрешность электрического реле 绝对电场误差
абсолютный разброс электрического реле
аварийный режим трансформатора 变压器的事故工矿
автотрансформатор自耦变压器,单卷变压器,子偶互感器
агрегат преобразования частоты 频率转换机
адаптивный электропривод 自适应电驱动
аккумулятор 蓄电池
аккумуляторная батарея 蓄电池(组)
аккумуляторный электропривод 蓄电池电驱动,蓄电池电传动
активация резервного химического источника тока 激活化学储备电源
активная масса химического источника тока 化学电源有效物质
активная мощность двухполюсника 二端网络有效功率
активная поверхность оптической системы светового прибора 光学仪器光学系统活性表面
активная цепь 有效电路,有源电路
активная часть трансформатора 变压器有效部分
активная электрическая проводимость 有效电导率
активная (электрическая) цепь 有源电路
активное вещество химического источника тока 化学电源活性物质
активное сечение стержня 芯有效截面
активное сечение ярма轭铁有效截面
активное сопротивление нулевой последовательности обмотки якоря синхронной машины
同步电机电枢线圈有效零序电阻
активное сопротивление обратной последовательности обмотки якоря синхронной машины
同步电机电枢线圈有效逆序电阻
активное сопротивление прямой последовательности обмотки якоря синхронной машины
同步电机电枢线圈有效正序电阻
активное сопротивление реактора 电抗器(反应器、反应槽)有效电阻。
активное электрическое сопротивление 有效电阻
активные материалы трансформатора 变压器活性物质
активный диэлектрик 有效电解质
активный слой 活性导,放射层
амплитудная модуляция напряжения 电压调幅
амплитудно-частотная характеристика цепи电路的幅频特性,增益频率特性,频率响应特性,振幅频率响应
амплитудно-частотная характеристика (электрической цепи)
幅频特性(电路)
амплитудное значение испытательного напряжения промышленной частоты
工频电压的幅度值
ампульный химический источник тока 小型化学电源
анализ качества электрической энергии 电能质量分析
анализ (схемы электрической) цепи 电路(图)分析
анкерный изолятор拉桩绝缘子
анод химического источника тока 化学电源阳极
анод (устройства) 阳极(设备)
антисегнетоэлектрик反酒石酸钾钠电介质,反铁电介质

больше терминов прошу см. по ссылке:
http://www.gaoshimo.net/redirect.php?tid=645&goto=lastpost#lastpost
2010.04.02
Тема Ответить
2
Отличный словник!

Будет день и до него у меня дойдут руки Big Grin
2010.04.02
Тема Ответить
3
Откуда Вы берете эти слова, если не секрет?
2010.04.03
Тема Ответить
4
Конечно, не секрет, термины я собрал из российских соответствующих сайтов, потом перевел на китайский язык.
2010.04.03
Тема Ответить
5
Если сами собирали, то это, конечно, сильно.
Я тоже в начале подумал, что просто копируете откуда-то.
2010.04.03
Тема Ответить
6
так вот откуда такие словники появляются. Кто-то их реально делает
2010.04.04
Тема Ответить