2017.10.14脸在笑 Не бывает двух 的 подряд в китайском
我的的士?
2017.10.14wusong 我的的士? В смысле, чтобы подряд слова соединялись через 的, например 我的朋友的宝马车. Даже в разговорном практически не бывает, а на письме вообще очень режет глаз. 2017.10.14serega144 脸在笑, а как будет правильно? 简易的书法简体字 вот так можно сказать? Ну раз «упрощённые иероглифы с упрощённым написанием», то возможно 简易书法的简体字. Но в природе мне встретилось только 简化笔画的简体字, и теоретически раз есть 简易笔画, то может быть 简易笔画的简体字. 2017.10.14
2017.10.13yf1200 А мне кажется, что черты иероглифов надо упростить (убрать изогнутость, крючки, точки). Приблизить к геометрическим фигурам. Всё равно они будут узнаваться. Например, как последний иероглиф из рисунка, но ещё проще. Главное не красота, а практичность, лёгкость и единообразие Ну так для это как бы уже существует 黑体. 2017.10.14
2017.10.14脸在笑 В смысле, чтобы подряд слова соединялись через 的, например 我的朋友的宝马车. Даже в разговорном практически не бывает, а на письме вообще очень режет глаз. Бывает-бывает! Сейчас читаю филологическую китайскую публицистику, вот автор: "别的作家的作品" Да и сам Лу Синь шурует: 中国娶妻早是福气,儿子多也是福气。所有小孩,只是他父母福气的材料,并非将来的“人”的萌芽 到今年,我的一九二六年以后出版的译作,几乎全被国民党所禁止。 И, о боги, трипл-дэ: 革命军一进城,旗人中间便有些人定要按古法殉难,在明的冷宫的遗址的屋子里使火药炸裂,以炸杀自己,恰巧一同炸死了几个适从近旁经过的骑兵。 Но Вы правы, редко 2017.10.14
|