你好
Чургуй-оол 求教 这个人名咋翻译 为什么结尾写оол 这是什么意思啊
你好
Чургуй-оол 求教 这个人名咋翻译 为什么结尾写оол 这是什么意思啊
你好
Мысанака, у тувинцев (图瓦人) приставка к имени.
Означает "сын" Чургуй-оол Намгаевич Хомушку --- Чургуй сын Намгая 2017.10.18
О интересно , не думал что тут когда-нибудь затронут тувинцев, тобишь мою национальность.
2017.10.18
2017.10.19Мысанака зачем???? скажите! Вопрос непонятен. Зачем такие приставки? Без них употребление имён звучит невежливо, фамильярно. Разные приставки существуют у разных народов 2017.10.19
2017.10.19Мысанака зачем???? скажите! Это как отчество в русском языке (父亲名)。 Подобные приставки в основном типичны для тюркских языков (突厥人)。 2017.10.19
|