Здравствуйте! Я хочу сказать по теме этого обсуждения "Изучение китайского языка в университете - обман наивных иностранцев" следующее:
1) на мой взгляд, учить китайский язык в Китае желательно не с нуля, а уже имея базу, заложенную на родном языке. В Китае же очень хорошо продолжать изучать язык, т.к. основная трудность китайского языка не в грамматике как таковой, а в разнице УПОТРЕБЛЕНИЯ, т.н. 用法 тех или иных слов и выражений, которые что по-русски, что по-английски никак не отличаются друг от друга. Эту разницу сможет объяснить только носитель языка.
2) Отдельно надо сказать вообще о китайском подходе к преподаванию. Это НЕЧТО У меня сложилось чёткое убеждение, что о таких словах, как закрепление пройденного материала (выполнение большого количества разнообразных упражнений и т.д.) в Китае слыхом не слыхивали. Преподаватели ни на шаг не отходят от учебника. Если в учебнике есть 10 упражнений, они сделают только эти 10 упражнений, никаких дополнительных сборников упражнений нет, сами преподы не составляют свои упражнения для студентов. Как хочешь, так и запоминай слова, грамматические правила, т.п. Как я уже сказала, главная трудность для изучающих китайский язык заключается в употреблении слов, а не в грамматике. В тексте по смыслу всё понятно, но очень часто, составляя предложение с каким-либо словом самостоятельно, мы делаем лексические ошибки, т.к. это слово употребляется только в определённом контексте или в определённом сочетании и никак иначе, а про это ни слова не сказано ни в учебнике, ни в словаре, ни на уроке. Приходится тыркаться, делать ошибки, постоянно задавать вопросы.
3) Сама я учусь в Харбине. Здесь многие иностранные студенты ходят на занятия в т.н. Корейскую школу китайского языка 朝恩语言文化学校(http://www.hskchina.com). Отзывы только положительные. Эта школа специализируется не только на преподавании китайского языка, но и на подготовке к HSK. Если вы просто хотите выучить язык, подготовиться к сдаче HSK, то это вполне приличный вариант. В самих вузах существуют школы для изучающих китайский язык, но не всегда они могут похвастать классным педагогическим составом и нормальной учебной программой. В большинстве случаев преподаватели стремятся пройти как можно больше материала, и поэтому гонят без остановки. В результате в голове образуется каша
Вообще изучение любого иностранного языка зависит от усилий ученика и профессионализма преподавателя. Если всё сложилось, то прогресс будет быстрым и заметным, а если что-то хромает, то прогресс будет медленным. Удачи!
1) на мой взгляд, учить китайский язык в Китае желательно не с нуля, а уже имея базу, заложенную на родном языке. В Китае же очень хорошо продолжать изучать язык, т.к. основная трудность китайского языка не в грамматике как таковой, а в разнице УПОТРЕБЛЕНИЯ, т.н. 用法 тех или иных слов и выражений, которые что по-русски, что по-английски никак не отличаются друг от друга. Эту разницу сможет объяснить только носитель языка.
2) Отдельно надо сказать вообще о китайском подходе к преподаванию. Это НЕЧТО У меня сложилось чёткое убеждение, что о таких словах, как закрепление пройденного материала (выполнение большого количества разнообразных упражнений и т.д.) в Китае слыхом не слыхивали. Преподаватели ни на шаг не отходят от учебника. Если в учебнике есть 10 упражнений, они сделают только эти 10 упражнений, никаких дополнительных сборников упражнений нет, сами преподы не составляют свои упражнения для студентов. Как хочешь, так и запоминай слова, грамматические правила, т.п. Как я уже сказала, главная трудность для изучающих китайский язык заключается в употреблении слов, а не в грамматике. В тексте по смыслу всё понятно, но очень часто, составляя предложение с каким-либо словом самостоятельно, мы делаем лексические ошибки, т.к. это слово употребляется только в определённом контексте или в определённом сочетании и никак иначе, а про это ни слова не сказано ни в учебнике, ни в словаре, ни на уроке. Приходится тыркаться, делать ошибки, постоянно задавать вопросы.
3) Сама я учусь в Харбине. Здесь многие иностранные студенты ходят на занятия в т.н. Корейскую школу китайского языка 朝恩语言文化学校(http://www.hskchina.com). Отзывы только положительные. Эта школа специализируется не только на преподавании китайского языка, но и на подготовке к HSK. Если вы просто хотите выучить язык, подготовиться к сдаче HSK, то это вполне приличный вариант. В самих вузах существуют школы для изучающих китайский язык, но не всегда они могут похвастать классным педагогическим составом и нормальной учебной программой. В большинстве случаев преподаватели стремятся пройти как можно больше материала, и поэтому гонят без остановки. В результате в голове образуется каша
Вообще изучение любого иностранного языка зависит от усилий ученика и профессионализма преподавателя. Если всё сложилось, то прогресс будет быстрым и заметным, а если что-то хромает, то прогресс будет медленным. Удачи!
小不忍则乱大谋