Страницы (6): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 6 Следующая » Переход на страницу 
31
Поддержу тех, кто высказался за "сначала учить здесь, потом ехать". Основу лексики и грамматики нужно получить на родном языке, а в Китай ехать углублять знания и совершенствовать навыки. Волнуетесь о произношении? найдите здесь преподавателя-китайца!

ПС не у всех русских, начинавших учить китайский в России, русский акцент. А в Китае произношение действительно не исправляют.
2012.09.26
Ответить
32
Цитата:ПС не у всех русских, начинавших учить китайский в России, русский акцент.
честно сказать, ни разу ещё не слышал иностранца, который бы говорил на китайском без акцента Blush
百花齐放,百家争鸣
2012.09.26
Ответить
33
2012.09.26Ветер
Цитата:ПС не у всех русских, начинавших учить китайский в России, русский акцент.
честно сказать, ни разу ещё не слышал иностранца, который бы говорил на китайском без акцента Blush

я слышала 1 раз...Не знаю, кто, скорее всего американец, но это было незабываемо. Он говорил по телефону на чистейшем путунхуа и был абсолютно расслаблен. При этом он еще и ковырялся в своем планшете, а заметив, что я стою неподалеку с раскрытым ртом и пялюсь, подмигнул. Вот это multitasking! Не знаю, может, он и русский был. Хотелось бы верить)
PS Лет 25 ему было, я думаю.
2012.09.26
Ответить
34
ну да, не сомневаюсь что такие случаи бывают ) вживую не видел правда ) может это 混血 был. таких я видел - говорила девочка одна совершенно чисто и на английском и на путунхуа. выносило мозг не само то, что она говорила, а именно переключение с одного на другой)))))
2012.09.26
Ответить
35
Ребят, меня по телефону признают за китаянку. (blush) Правда, через некоторое время хорошее впечатление разбивается о грамматические ошибки =) Но в данной ветке речь о произношении.
2012.09.27
Ответить
36
Честно говоря, я бы сказала, что вообще не в акценте счастье. Акцент и произношение разные вещи. Главное - эффективно усвоить и использовать язык. Для этого лучше вникнуть в основы на родине, а шлифовать навыки - в Китае.
2012.09.27
Ответить
37
По поводу акцента хотел бы добавить, что и у самих китайцев он не идеален...
Правильное произношение можно услышать в основном только в Пекине и в Тяньцзине, близкий к путунхуа диалект у Шаньдунцев, ну и может быть еще в Маньчжурии не плохое произношение, т.к. как там проживают в основном выходцы из Шаньдуна и Хэбэя (провинция вокруг Пекина и Тяньцзиня)...
И все, чем дальше в центр и на юг, тем сильнее влияние местных диалектов в произношении Путунхуа...
Так что произношение это спорный вопрос, и если уж ехать после школы в Китай, то только в Пекин ли Тяньцзин, а если нет такой возможности, то может быть действительно лучше начать дома изучение, в каком-нить местном институте, где может быть работает приглашенный из Китая преподаватель китайского языка, желательно чтобы с профессиональным лингвистическим образованием и родом откуда-нить из Пекина или Шаньдуна на худой конец...
谢力葛
2012.09.27
Ответить
38
Цитата:По поводу акцента хотел бы добавить, что и у самих китайцев он не идеален...
у самих китайцев - акцент КИТАЙСКИЙ. это совершенно другое. они могут некоторые звуки произносить по-другому, но вот мелодика речи, акцентировка, тоны - это всё их. акцент это не правильное произношение звуков, а мелодика фразы, акцентировка на определённых словах итд.
2012.09.27
Ответить
39
2012.09.27Xergo ... то может быть действительно лучше начать дома изучение, в каком-нить местном институте, где может быть работает приглашенный из Китая преподаватель китайского языка, желательно чтобы с профессиональным лингвистическим образованием и родом откуда-нить из Пекина или Шаньдуна на худой конец...
Вот, кстати, у нас такие преподавали были в России. И с профессиональными образованием, и без. Честно - без толку. Если человек не может объяснить, он не может. В основном, все делали упор на чисто китайские методы обучения типа 集体读. При этом очень понравились преподаватели в университете 佳木斯, которые реально объясняли на пальцах, картинках и танцами с бубном. Но без годичного обучения в России (у русских, которые разжевали грамматику), мне бы это вряд ли помогло.
2012.09.27
Ответить
40
2012.09.27Ветер у самих китайцев - акцент КИТАЙСКИЙ. это совершенно другое. они могут некоторые звуки произносить по-другому, но вот мелодика речи, акцентировка, тоны - это всё их. акцент это не правильное произношение звуков, а мелодика фразы, акцентировка на определённых словах итд.

Я нисколько не спорю что акцент китайский, но даже при этой оговорке он остается акцентом...
Меня например 4 года в Институте обучал синьцзянец по образованию географ...
Мне китайцы до сих пор делают замечание по поводу моего синьцзянского произношения, с отсутствием тонов и не характерными звуками...
И постоянно сетуют, что дескать учиться надо было в Пекине или хотя бы у носителя именно Пекинского наречия...
Потом были 2 года магистратуры в Китае, которые научили меня правильно выговаривать всю стандартную фонетику (но только если я задамся именно такой целью), однако привычка говорить с синьцзянским акцентом уже видимо никогда со мной не расстанется...
2012.09.27
Ответить
Страницы (6): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 6 Следующая » Переход на страницу