Вот всякие пословицы-поговорки (俗语,谚语等等) можно добавлять? Со значением, естественно.
А целые фразы куда добавляют?
А если значение слова целым предложением писать, это не страшно? Просто иногда в русском нет эквивалента или слово связано с буддизмом, например. Надо ли писать пояснения в таком случае?
А целые фразы куда добавляют?
А если значение слова целым предложением писать, это не страшно? Просто иногда в русском нет эквивалента или слово связано с буддизмом, например. Надо ли писать пояснения в таком случае?