я не понимаю механическая гарантийность
Поставщик также должен обеспечить процесс и механическую гарантийность.
Поставщик также должен обеспечить процесс и механическую гарантийность.
я не понимаю механическая гарантийность
Поставщик также должен обеспечить процесс и механическую гарантийность. 2017.12.27
Мысанака, гарантийность -- нет такого слова
есть гарантия, или гарантийные условия, или гарантийный срок 2017.12.27
2017.12.27Мысанака Поставщик также должен обеспечить процесс и механическую гарантийность. Предложение неграмотное, поэтому можно только предположить, что имелось в виду: Поставщик должен обеспечить защиту товара от механических повреждений. (?) обеспечить процесс (чего?) --- процесс непонятно какой. Может, процесс эксплуатации прибора или процесс транспортировки или ещё чего-нибудь? 2017.12.27
2017.12.27Мысанака я не понимаю механическая гарантийностьЧушь какая-то! Кто Вам такой текст дал? 2017.12.27
Мысанака, про "гарантийность". Скорее всего : поставщик должен обеспечить гарантию на механическую часть/ или механический блок. Что то подобное. Про "процесс" не понятно.
А вообще похоже, что был перевод с китайского или другого языка на русский. А сейчас Мыснака переводит опять на китайский 2017.12.27
Мысанака, спросите его: поставщик должен обеспечить процесс - чего? Какой процесс должен обеспечить поставщик?
2017.12.27
|