Страницы (2): « Предыдущая 1 2 +
11
это русский язык-чушь!!
2017.12.27
Ответить
12
2017.12.27Мысанака это русский язык-чушь!!

Чушь можно написать на любом языке, не так ли?
И русский, и китайский языки --- не исключение
2017.12.27
Ответить
13
да тут на форуме половина криворуких переводчиков постоянно пытается что-то переводить, тем более техническое, хотя сами не знают матчасть переводимого даже на родном русском. Это не язык кривой, про "механическую гарантийность", а просто написано дауном(если так написал носитель), только и делов.
2017.12.27
Ответить
14
Всё прекрасно понятно (для носителя), зачем придираться к литературности. Гарантийность = гарантия.

Так говорят далёкие от языков и технологий люди, те самые доморощенные бизнесмены (в хорошем смысле слова).
2017.12.27
Ответить
15
2017.12.27сарма Чушь можно написать на любом языке, не так ли?
И русский, и китайский языки --- не исключение
Судя по контексту, имелось ввиду "этот русский язык", т.е. эта фраза.
2017.12.27
Ответить
16
доморощенный-это не талантливый даун-это по-английски
2017.12.28
Ответить
17
"даун" - это не совсем по-английски.
Это русское слово, образованное через фразу "синдром Дауна" от английской фамилии.
В английском оно в таком значении не употребляется (по крайней мере, мне не встречалось).

Интересно, что есть слова, из общего ругательного значения развившиеся в конкретные медицинские термины (идиот, кретин), есть исходно медицинские термины, употребляемые в обобщенном ругательном значении (даун, аутист).
2017.12.28
Ответить
18
2017.12.27Мысанака Поставщик также должен обеспечить процесс и механическую гарантийность.

2017.12.27бкрс Всё прекрасно понятно (для носителя), зачем придираться к литературности. Гарантийность = гарантия.

Может, и понятно, но не прекрасно, а только приблизительно.
Можно предположить несколько версий из этого предложения

Процесс --- транспортировки, установки, сборки, бесперебойной работы, обслуживания

Гарантийность (гарантию) --- механические поломки, наличие (отсутствие) механических повреждений
2017.12.28
Ответить
19
с укладкой стрелочных переводов марки 1/11 в районе ПК59462 и ПК59485 с переносом входного сигнала Ч станции
что такое с переносом входного сигнала Ч ?
не понимаю перенос и Ч
2017.12.28
Ответить
20
Как ни зайди на бкрс, а генератор случайных слов "Мысанака" тут 1
2017.12.28
Ответить
Страницы (2): « Предыдущая 1 2 +