Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Феминизм. Наш любимый БКРС даёт три варианта перевода:
女权主义 nǚquánzhǔyì,
女性主义 nǚxìng zhǔyì,
女权运动 nǚquán yùndòng
Который вариант самый верный? Ведь этот политический термин должен быть однозначным. Неспроста ведь это «разнообразие»?
2018.01.07
Тема Ответить
2
Курсовую пишите?

Все слова скорее всего попытки перевода, так что "самого верного" нет. Вряд ли официальных в терминах будет что-то кроме 女权. Своих 主义 уже хватает.

Глянул вики, немного удивился:
女性主义(英语:feminism)又称女性主义
2018.01.07
Тема Ответить
3
Имею право ответить, так как начитан на тему равноправия полов 14
Здесь всё очень просто: 女性主义 - это феминизм в широком смысле этого слова, это огромная сфера, куда составляющей входит более узкая сфера 女权主义.
Или же другими словами, 女权主义 - это часть проблематики от 女性主义.
В байду много толкований, ищется на ура. Сам не хочу уже вставлять ссылки, так как глаза слипаются и пора на боковую 14
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2018.01.07
Тема Ответить
4
мммм... как вы думаете о должностном требовании, которое мы часто встречаем: нужна ЖЕНСКАЯ переводчица?
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2018.01.07
Тема Ответить
5
2018.01.07бкрс Глянул вики, немного удивился:
女性主义(英语:feminism)又称女性主义
Это опечатка.
Существует несоответствие между разными китайскими версиями, в других версиях нормально:

"女权主义(英语:feminism),又称女性主义"
[size=x-small](https://zh.wikipedia.org/zh-cn/女性主義)
(https://zh.wikipedia.org/zh-hk/女性主義)[/size]
2018.01.07
Тема Ответить
6
2018.01.07бкрс Курсовую пишите?
Читал онлайн-газетку (на русском). Зацепился за этот термин.
2018.01.08
Тема Ответить
7
2018.01.07Адов мммм... как вы думаете о должностном требовании, которое мы часто встречаем: нужна ЖЕНСКАЯ переводчица?
"женская переводчица" это 翻译女人的女翻译
"женский" это 女人用的, 女翻译 будет "женщина переводчик" или просто "переводчица"

Перевод - женская профессия 14
2018.01.08
Тема Ответить
8
2018.01.07Адов мммм... как вы думаете о должностном требовании, которое мы часто встречаем: нужна ЖЕНСКАЯ переводчица?

Если официально, например в вакансии, то можно 女性译员.

Просто в разговоре -- 女翻译.
2018.01.08
Тема Ответить
9
И да, 女权主义 -- это именно борьба за права женщин, а 女性主义 -- это вообще о всём женском.

Немного на тему.

Сегодня Гугл в планшет кинул новость. Сет Майерс, ведущий церемонии "Золотой глобус", начал свою речь с “Ladies and remaining gentlemen.”, мол, вона сколько сейчас мужиков маньяков, помешанных на сексе, посмотрите только на Кевина Спейси.

В Америке сейчас уже очень хороший феминизм, годный. Уже постыдно быть мужчиной, по возможности всегда нужно оправдываться. Так, на всякий случай. А то ещё попадёшь под гребёнку.
2018.01.08
Тема Ответить
10
а помню случай был пару лет назад. Группа феминисток, которая постоянно проводила какие-то акции, пропала. Интересно нашли ли их?
2018.01.08
Тема Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »