
![]() 2019.01.30
А можно им цветные распечатанные сканы результатов анализа крови из какой-нибудь частной лаборатории вместе с FPEF послать? Такие, что с печатями, с именем как в загране, с показателями на английском? Разве что на трех листах вместо одного, по-другому в лабе не делают.
А то смысл в международной ВИЧ-справке, если там показатель будет всего один. 2019.01.30
![]() А потом когда вы дослушали справку, какие анализы вы приложили? Был ли это общий анализ крови или группа специальных анализов? 2019.01.31
![]() 2019.01.31
Добрый вечер всем. Я тут с вопросом.
![]() У меня, конечно, есть справка на латышском ( я из Латвии ), где указаны вич и сифилис негативные, так же справка по поводу легких на латышском, но опять переводить и заверять.... Лишний раз не хочется связываться с нашими переводчиками и нотариусами, у них свои проблемы. Да и деньги.. Или лучше потрепать нервы и потратить деньги, но сделать? Что очень не хочется... Спасибо заранее за ответ!! ![]() 2019.02.06
![]() скачайте вариант где такой надписи нет, чтобы она вас не смущала) https://yadi.sk/i/B_ZnvfKl3XTc7D Или вы про фразу "attached test report..."? Если про нее, то нужно прописать врачу в окошке справа результаты, или пропечатать 2019.02.06
2019.02.06 Спасибо большое!! Да да, именно про это. Сегодня как раз ходила к врачу, все заполнили, она так и прописала, что ВИЧ и сифилис негативные и тд. Получается, что мне нужно будет только приложить к справке английский сертификат о вич и все, этого хватит? ![]() 2019.02.06
![]() 2019.02.06
2019.02.06 Еще раз спасибо большое за помощь! Решила все таки перевести хотя бы справку про легкие и просто приложить вич, чтобы не переживать 2019.02.06
|