11
2013.01.22Ветер а нафик это нужно всё? что, кто-то употребляет такие обороты в своей жизни? (я про русский)
там, по-моему, какие-то уж больно диковинные обороты)))
красиво выругаться - это целое искусство Big Grin

不经一事,不长一智
(мудрость приходит с опытом)
2013.01.22
Ответить
12
Скан при ближайшем рассмотрении разочаровывает. Сплошное 骂人话, 骂人话. Даже х.еглот не могли перевести.
2013.01.22
Ответить
13
Цитата:красиво выругаться - это целое искусство
было бы хорошо сталкиваться с таким искусством как можно реже Big Grin
百花齐放,百家争鸣
2013.01.22
Ответить
14
2013.01.22Ветер а нафик это нужно всё? что, кто-то употребляет такие обороты в своей жизни? (я про русский)
там, по-моему, какие-то уж больно диковинные обороты)))

да нужно - нужно!!! хотя бы для коллекции.
2013.01.22
Ответить
15
Ну если из соображений - поставить красивый томик на полку - то да, согласен))))
2013.01.22
Ответить
16
2013.01.22Ветер Ну если из соображений - поставить красивый томик на полку - то да, согласен))))

и выучить что-нибудь такое с переподвыподвертом, а то одна трава только на языке и вертится.
2013.01.22
Ответить
17
2013.01.22cagey_cat
2013.01.22Ветер Ну если из соображений - поставить красивый томик на полку - то да, согласен))))

и выучить что-нибудь такое с переподвыподвертом, а то одна трава только на языке и вертится.

Так там, как Ostrowok подметила, перевода-то и нету ( Лишь сплошные пояснения, когда это примерно использовать Crazy
2013.01.23
Ответить
18
2013.01.23zlatko Так там, как Ostrowok подметила, перевода-то и нету ( Лишь сплошные пояснения, когда это примерно использовать Crazy

Главное, чтобы китайцы поняли!
2013.01.24
Ответить
19
Тот словарь давно не интересен из-за слабины перевода. А вот первый пост впечатляет. Сколько поди учить-то надо?
2013.01.31
Ответить
20
Спасибо автору!_)
2013.02.07
Ответить