1
Надпись на пуэре: 经典品藏
C первой частью понятно - классический.
А вот 品藏 - коллекционный... по идее! Но почему 品藏 а не 藏品?
2016.09.16
Ответить
2
2016.09.16 Надпись на пуэре: 经典品藏
C первой частью понятно - классический.
А вот 品藏 - коллекционный... по идее! Но почему 品藏 а не 藏品?

может быть 品味西藏,"попробовать частичку тибета"? Ну я так поняла...
2016.09.16
Ответить
3
Хм, однако Тибет-то тут ни при чем вроде как. Пуэр вполне себе Юннаньский. Помоему не совсем то.
2016.09.16
Ответить
4
Из того что ищется - у этого чая большой иероглиф 藏. Вполне возможно, что что-то тибетское, или просто название. Это же не место производства.

   
2016.09.18
Ответить
5
я допускаю, что это вариант сокращения.
品 - 品茶
藏 - 贮藏

то есть хочешь пей, хочешт храни. 品藏两用 так сказать.
2016.09.18
Ответить