1
Как вы считаете, носителям других тональных языков легче изучать китайский? И тем, кто уже овладел китайский на высоком уровне легче учить другие тональные языки? У кого есть в этом опыт?

Ситуация такая: у нас в ИК все конкурсы выигрывали и выигрывают вьетнамки.
Вьетнамский - это тональный язык. В нём 6 тонов, и 4 из них дублируют тоны путунхуа.
У меня есть вьетнамский друг-билингв (русский и вьетнамский). Она говорила, что некоторое время учила китайский, и проблем с фонетикой у неё не было. Я попросил её поговорить чуток, и говорила она с тонами, и я думаю, довольно точно.

Ещё есть друг из Лаоса. Мы как-то сидели с ним и с китаянкой на кухне, он просил её научить некоторым выражениям. Он их легко повторил, она сказала что произношение у него довольно точное.

Получается, у вьетнамцев и лаосцев практически не будет акцента в китайском?
Не пробовали ли Вы изучать эти или другие тональные языки?
2016.09.17
Ответить
2
У тайцев тоже в связи с тем, что есть тоны в своём языке, китайские тоны идут просто, зато они не выговаривают zh ch и подобные звуки и не различают их. Так мы и сидели на контрольных в начальной группе: я у тайки тоны подсматривала, она у меня некоторые звуки.
2016.09.18
Ответить
3
Брала я уроки вьетнамского. На тот момент уже говорила на китайском. Могу сказать, что после китайского на вьетнамский переходить сложновато, потому что хоть тоны гдето и похожи, все же они другие. А вот после вьетнамского, думаю, легче намного браться за китайский.
Есть во вьетнамском один тон, суть произношения которого я так и не допоняла - в китайском он не дублируется и ни на что не похож. И какие только аналогии не проводил учитель, дабы научить меня его произносить... Поэтому, если человек осилит вьетнамский, то каких-то четыре тона, схожие с теми, что он уже знает, будут как раздваплюнуть. Но это работает лишь в том случае, если человек уже ОВЛАДЕЛ тонами китайского или же он китаец.
Сейчас я вьетнамским не занимаюсь, поэтому выяснить, был бы у меня акцент или нет, невозможно 14
2016.09.18
Ответить
4
2016.09.18Algae Так мы и сидели на контрольных в начальной группе: я у тайки тоны подсматривала, она у меня некоторые звуки.
14 21 а в тайском сколько тонов? разные источники выдают разную инфу
2016.09.18
Ответить
5
大好人, а почему бросили?
2016.09.18
Ответить
6
2016.09.18maiba 大好人, а почему бросили?
На тот момент была в России. Практики ноль (в моем городе было аж два вьетнамца и те необщительные), перспектив ноль, а усилий максимум.Тогда (а это был 2007) материалов в свободном доступе было маловато (как например сейчас заходи вк и качай абсолютно любой учебник или книгу). То есть в подсознании "не учить" сильно перевешывало "учить", и плюс сработал фактор занятости - вплотную занялась китайским. Записи с уроков вьетнамского на видном месте держала еще лет пять, думала может продолжу... Но так и не сбылось. Наверно все впереди.
2016.09.18
Ответить
7
В тайском тонов больше, чем в китайском, поэтому тайке легко было, мне казалось, что их шесть, не знаю, погуглите.
2016.09.18
Ответить
8
2016.09.18maiba 14  21 а в тайском сколько тонов? разные источники выдают разную инфу
пять вроде
2016.09.18
Ответить
9
А есть ли в этих языках аналог третьего тона в путунхуа? С ним и гонконгцы заваливаются, просто произносят вторым/восходящим, и на слух зачастую не различают второй и третий тоны путунхуа.
2016.09.18
Ответить