Всем привет, подскажите пожалуйста программы для расшифровки аудио и видео текстов в текстовый вид. Интересуют конкретные программы, которыми вы пользовались. За ранее спасибо.
"Расшифровка аудиотекста"??? Программа, которая автоматически преобразует китайскую речь в иероглифы???
2018.02.06
Так то таких на самом деле немало. Готовый аудиофайл в речь - этом посложнее, с ходу не скажу, надо искать. А речь в текст - тут выбор отгромный. Есть решения от эпла, гугла (разумеется для большого кочичества языков), есть местные китайские, типа 输入法 от хуавэя и прочих.
Отдельно хочу выделить 百度输入法. Недели три назад байду провела презентацию в Пекине, показала свой шужафа версии 8.0. При всей моей лютой, бешеной ненависти к байду (все таки в плане большинсва продуктов они те еще говноделы, особенно мерзок их поиск), здесь оказался лютый вин. Программа даже различает разных людей, работает на любой скорости речи, расставляет сама все знаки препинания. В разговоре 2-3 (или даже 4, забыл уже) подписывает сама какую фразу кто сказал. Лично я был настроен скептически, пока сам не опробовал. На ios есть диктофон justpressrecord , от сам к записи добавит распознанный текст (записи с других программ нет гарантии что распознает) В вичате можно голосовые в виде показывать. Если же все равно нужно именно готовый файл в текст преобразовать - как минимум могу костыли предложить - одно устройсво воспроизводит, тот же байду шужуфа конспектирует. Кто знает вариает без костылей - мне тоже интересно, отпишитесь) 2018.02.07
2018.02.06wusong "Расшифровка аудиотекста"??? Программа, которая автоматически преобразует китайскую речь в иероглифы??? Не поняла причину этого безудержного веселья и количества вопросительных знаков. Сама недавно вот этим пользовалась https://speechnotes.co/ Всё нормально распознаёт, работает в Хроме, языков много разных. 2018.02.07
2018.02.07美人鱼 Не поняла причину этого безудержного веселья и количества вопросительных знаков. Застрял в нулевых (как минимум) чувачок 2018.02.07
Вот так вот наши "поехать учиться по гранту" занимаются аудированием. А потом искренне удивляются, чего это китайцы говорят не так, как озвучка к учебнику и вообще ничего не понятно. Зато пафоса сколько... в Китае учится!
2018.02.07
2018.02.07Кот-бегемот Вот так вот наши "поехать учиться по гранту" занимаются аудированием. А потом искренне удивляются, чего это китайцы говорят не так, как озвучка к учебнику и вообще ничего не понятно. Зато пафоса сколько... в Китае учится! да ладно, может ему(ей?) по делу надо. у меня вон подруга (китаянка) работает журналистом, интервью берет у людей. ну и записывает все на диктофон. потом самой все это набирать долго, муторно и скучно, тут как раз подобное ПО и выручает, экономя кучу времени, остается только мелкие недочеты подправить. для студента - можно лекцию записывать на диктофон. ну или мало ли где сгодится еще я конечно не знаю, что чего именно ТС надо, но раз уж спрашивал не только про аудио, но и видео, рискну предположить, что цель стояла вовсе не хитрить на уроках аудирования (да и вообще, в конце учебника ж обычно еще и скрипт есть, лол) 2018.02.07
Недавно на переговорах продвинутый китаец, сидящий напротив нас, положил перед собой телефон и включил, если я точно увидел, ВиЧат, так что-то тыкнул и уставился в экран. У него там был перевод на китайский того, что мы говорили по-русски в виде сообщения, кажись.
Так что исследуйте функционал ВиЧата, там, вероятно, где-то программа-переводчик есть. ЗЫ Потом поспрошаю знакомых как это делается. 2018.02.07
Так-то тема в разделе 翻译工具. Мне, например, программка для переводческих целей нужна была. С чего взяли, что это студенты халявят.
2018.02.07
|