1
Доброго времени суток. Ищу программу или незатейливые средства машинного перевода с таким принципом работы.
Имеется текстовый файл на китайском языке например input.txt Так вот программа берет текст из этого файла, прогоняет его через сайт машинного перевода (как я слышал - API для этого используется) и сохраняет полученный перевод скажем в output.txt. Буду благодарен любой помощи!
2016.09.22
Тема Ответить
2
2016.09.22NeitTan Доброго времени суток. Ищу программу или незатейливые средства машинного перевода с таким принципом работы.
Имеется текстовый файл на китайском языке например input.txt Так вот программа берет текст из этого файла, прогоняет его через сайт машинного перевода (как я слышал - API для этого используется) и сохраняет полученный перевод скажем в output.txt. Буду благодарен любой помощи!

API у Google Translate и Яндекс переводчика платный.
А функции интеграции с ними есть, например, в omegat.
2016.09.22
Тема Ответить
3
Ну есть же и бесплатные API. Омегой пользовался для нормального перевода. А сейчас мне нужно простенькое решение чтобы текстовый файлик перегнать по машинному переводу
2016.09.22
Тема Ответить
4
2016.09.22NeitTan Ну есть же и бесплатные API. Омегой пользовался для нормального перевода. А сейчас мне нужно простенькое решение чтобы текстовый файлик перегнать по машинному переводу

Есть же перевод документов в Google Translate, текстовые файлы переваривает. Не подходит?
2016.09.22
Тема Ответить
5
Машинный перевод с API есть у гугла и микрософта. Платно (у микрософта начальный объём бесплатен)

Перевод всегда идёт через текст, откуда он берётся не принципиально. Текстовый файлы это всегда хорошо, но для перевода разницы нет брать текст из них, ворда, пдф или интернет-страницы.

Самое простое решение - через ctrl+c ctrl+v в нужную программу. Такого чтобы прям нажать кнопку "сделать зае-сь" вы не найдёте, автоматизируют частные решения под себя или на заказ программисты.

Ну и скачеством машинного перевода, понимаю, вы знакомы. Количество времени нужное для его исправления на порядки больше, чем ручное копирование в программу.
2016.09.22
Тема Ответить
6
2016.09.22бкрс Машинный перевод с API есть у гугла и микрософта. Платно (у микрософта начальный объём бесплатен)

Перевод всегда идёт через текст, откуда он берётся не принципиально. Текстовый файлы это всегда хорошо, но для перевода разницы нет брать текст из них, ворда, пдф или интернет-страницы.

Самое простое решение - через ctrl+c ctrl+v в нужную программу. Такого чтобы прям нажать кнопку "сделать зае-сь" вы не найдёте, автоматизируют частные решения под себя или на заказ программисты.

Ну и скачеством машинного перевода, понимаю, вы знакомы. Количество времени нужное для его исправления на порядки больше, чем ручное копирование в программу.

С качеством я конечно знаком. Исправлять мне в машинном переводе ничего не надо, так как машинный перевод с китайского на английский я уже довольно легко читаю. Именна собственные в китайском тексте уже заменены на английские, так что мне нужен просто машинный перевод текста =)
2016.09.22
Тема Ответить