1
В ТК КНР глава 3 ст.27 (приведен отрывок)
用人单位依据本条规定裁减人员,在6个月内录用人员的,应当优先录用被裁减人员。

в русском переводе аналогично глава 3 статья 27 (взят с http://chinalawinfo.ru/social_law/law_labour/) предлагается такой перевод:
Если наниматель проводит сокращение штата сотрудников в соответствии с установлениями настоящей статьи, то сокращаемые сотрудники должны быть в первую очередь из числа тех работников, которые были зачислены на работу в течение последних шести месяцев.

Я ошибаюсь или перевод? Потому что я не уверена, речь вроде и о найме уволенных сотрудников, вроде и об увольнении нанятых в последние 6 месяцев сотрудников.
2018.02.14
Ответить
2
Так толкование гляньте
用人单位裁减人员后,六个月内重新招用人员的,应当通知被裁减的人员,并在同等条件下优先录用。

Если это перевод этого, то явно ошибка.
2018.02.14
Ответить
3
та самая 的
https://bkrs.info/taolun/thread-135682.html
2018.02.14
Ответить