Как правильно перевести 你人呢?
2018.02.17Ихохосеч Как правильно перевести 你人呢?你人呢?= Где ты?
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского. Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов. 2018.02.17
2018.02.17Ихохосеч А вот почему так?вопрос типа «сущ. + 呢» может иметь значение «где? куда делся?» 2018.02.17
2018.02.17天虎 вопрос типа «сущ. + 呢» может иметь значение «где? куда делся?» А, поняла! Спасибо огромное) 2018.02.17
2018.02.17天虎 вопрос типа «сущ. + 呢» может иметь значение «где? куда делся?»原来是这样解释… 其实我也不太懂怎样解释,我就是知道。 Просто сказал по интуи́ции. 2018.02.17
2018.02.17Адов 原来是这样解释…ну так носителям и не надо понимать, почему так на то вы и носители 2018.02.18
Тут сложность скорее в 人, а не 呢 (или в обоих, если 呢 не понимаете). Оно может после "внешнего" подлежащего употребляться, необычно для прямого перевода, поэтом его не просто объяснить. По идеи, это значение должно быть в словарях, но его нет. Это явно не "человек", а что-то личностное, тот, о ком говорится.
你人在哪儿 我人不舒服 她人不错 张老师人不太高 Тут получается сложное предложение, "ключевым" подлежащим становится 人: 你(人在哪儿). Если его отделить, то проще понять: 人呢? - (где) люди? А 你 указывает о ком всё это говорится. 2018.02.18
|