Что за каша такая 大
Вот жеж незадача Куда делся весь текст предыдущего сообщения? После иероглифа 大 шел иероглиф "米+查". Не отобразился ни он, ни все, что было написано после него.
В словаре этот иероглиф есть. И есть даже 大“米查”子。 Вопрос, собственно, был в том, что значит этот иероглиф 米查? Не манка ли это, случаем? Если нет, то как по-китайски будет манка? бкрс, кстати, кнопка "байду" в статье этого невоспитанного иероглифа ссылается на какое-то 馥粭. Поломалось? 2016.10.16
大好人,
Каша скорее всего вот эта 大碴子粥 http://home.meishichina.com/recipe-54414.html http://www.meishichina.com/Eat/Nosh/200912/74239.html А 𥻗子-俗称泛指粮食的碎粒或碎粒状粮食。Дробленая еда, каша из дробленых злаков, бобов. http://www.zdic.net/z/9c/js/25ED7.htm А манка есть в словаре. 碎麦米 по этому названию первые три результата это как раз российская манка. 2016.10.16
2016.10.16nurik159 А 𥻗子-俗称泛指粮食的碎粒或碎粒状粮食。Дробленая еда, каша из дробленых злаков, бобов. То есть получается, 𥻗子 это вообще любые куски всякой разной крупы, сваренные вместе. Так? Про манку. Мои китайцы не знают таких слов, какие в словаре нашлись, пришлось удостовериться. О каких ТРЕХ результатах вы говорите, если в "манке" всего два перевода? 2016.10.16
大好人, http://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&...%BA%A6%E7%B1%B3
результаты в байду)))) Получается что так. 2016.10.16
2016.10.16大好人 бкрс, кстати, кнопка "байду" в статье этого невоспитанного иероглифа ссылается на какое-то 馥粭. Поломалось?Исправил. В правках уже кто-то говорил, тут забыл. 2016.10.16
2016.10.16大好人 Куда делся весь текст предыдущего сообщения? После иероглифа 大 шел иероглиф "米+查". Не отобразился ни он, ни все, что было написано после негоА что там после 大 шло? 大𥻗子 сохраняет нормально 2016.10.16
2016.10.16бкрс А что там после 大 шло? 大𥻗子 сохраняет нормальноВот этот самый 𥻗 шел. И остальное я повторно перепечатала во втором сообщении. Не знаю, что это было. Я ничего не нажимала, оно само В третьем сообщении провела эксперимент. Сохранил. Я удивилась... 2016.10.16
|