Страницы (2): « Предыдущая 1 2
11
2018.03.07сарма Внесла в словарь 包尔萨克
Это хорошо.
Я все никак не разберусь, как в словарь вносить.
Давеча искал слово "заучка" ("зубрила"), не нашел. Студенты подсказали, что 书呆子, а как поделиться этим в словаре, особенно, как писать пиньинь с тонами, поди знай.
Прошу прощения за отход от темы.
2018.03.07
Ответить
12
1tz_ninja, 哈萨克人 - Баурсак
2018.03.07
Ответить
13
哈萨克油条
2018.03.07
Ответить
14
2018.03.07萨沙老师 Вы ошибаетесь. Баурсак распространен в Синьцзяне и среди представителей тюркоязычных 少数民族 по всему Китаю.
Но даже тот факт, что баурсак экзотичен для китайской культуры, ничего не значит. Сейчас же не XIX век.
Камамбер для китайской культуры не менее чужд, а слово 卡芒贝尔 есть

Да, но 卡芒贝尔 это транслитерация. А именно китайского слова такого нет.
2018.03.07
Ответить
15
2018.03.07Большое Негодование Да, но 卡芒贝尔 это транслитерация. А именно китайского слова такого нет.
И 包尔萨克 тоже транслитерация.
И 包尔萨克, и 卡芒贝尔 являются словами китайского языка. Заимствованными словами китайского языка.
2018.03.07
Ответить
16
С какого фига это блюдо стало казахской? Это средне азиатское блюдо
2018.03.07
Ответить
Страницы (2): « Предыдущая 1 2