1
Всем привет! Назрела такая проблема, учу уже достаточно , но когда начинаю общаться с китайцами не понимаю их, просто элементарно...😞 Хотя вроде слушаю аудио, читаю, перевожу, часто слышу их... слов знаю достаточно, но когда начинают говорить : караул!
Что помогало вам понимать их?
2018.03.13
Ответить
2
Общение в рельности зачастую не такое, как на аудиокассетах. Попробуйте посмотреть сериалы китайские и больше общайтесь вживую! Если есть возможность общаться с детьми - то это просто замечательно!
2018.03.13
Ответить
3
Послушайте ChinesePod: даже уровни Intermediate, Upper-Intermediate могут неплохо поднять 听力能力. Уроки небольшие (можно слушать в транспорте по дороге на работу\учебу), лексика на этих уровнях разговорная. Я ещё, когда есть время, стараюсь проговаривать\заучивать интересные сэмплы из части Audio Review - тогда и фразы из урока лучше на слуху остаются, и сам их сказать можешь.
https://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=chinesepod
2018.03.13
Ответить
4
На Андроиде есть програмка в плэймаркете 中国电视台...там куча каналов китайских новостных, мультики и т.д....и сабы во многих...может поможет...
2018.03.13
Ответить
5
нужно слушать побольше настоящего китайского, а не аудио из учебников и аудио-уроков (chinesepod очень хороши, но все же даже прослушав все уроки и конкретно их заучив, приехав в Китай все равно обнаружите, что понимаете вы все равно далеко не все).
Так что желательно слушать то, что сами китайцы говорят и слушают. Это можно к нам на сайт зайти и смотреть видео на китайском с субтитрами =) добро пожаловать
ChinesePlus.ru - кликабельные субтитры, лексика HSK, тексты с озвучкой и видео с носителем кит.яз.
2018.03.13
Ответить
6
Вы тут не одни, 听力 это большая проблема.

Что значит "слушаю аудио"? Если просто иногда прослушиваете знакомое или сразу с текстом - то этого мало.
Я последнее время практически полностью на аудио перешёл (раньше основным чтение было), если у текста нет озвучивания, я его даже не рассматриваю (в учебных целях).

В подобных случаях многие советую слушать живую речь, т.к. она "реальней" и сложнее. Это так и это надо делать, но попробуйте послушать "идеальную" (учебную) речь с нуля без текста - если вы её тоже не понимаете, то проблема не в живой речи, а просто в недостаточном уровне языка.

Если у вас большие пробелы в словарном запасе, то сложно будет услышать то, что не знаешь. Вряд ли есть какое-то решение кроме как грызть дальше.
2018.03.13
Ответить
7
В машине слушаю 經濟之聲,нормальная станция, там диалоги бывают живые между ведущими, интересно послушать иногда. Но нужен запас слов, чтение тех же газет, и много живого общения, по возможности. И это верно, что ""идеальную" (учебную) речь с нуля без текста - если вы её тоже не понимаете, то проблема не в живой речи, а просто в недостаточном уровне языка", вокабуляр нужно пополнять ежедневно.
2018.03.13
Ответить


Подписаться