Не уверен, что зачислят, если имя получателя будет на английском. Т.к. англоязычное название в банке, где расчётный счёт, не прописано. У нас АВС - там счета у юрлиц разделены на валютные и расчётные. У физлиц может быть номер счёта. А там требуют, чтобы получатель был 1 в 1, иначе платёж возвращают. И бухгалтер требовала, чтобы назначение платежа билось с последующей счётом-фактурой хоть как-то. Уточню в банке и у бухгалтера ещё раз.
Нет, я не директор, всего лишь помощник директора. Прав у меня нет, но с банком, с бухгалтерией и с налоговой приходится мне общаться. Странного ничего нет — городок не очень большой (по китайским меркам), и банкиры с международными юаневыми переводами ещё ни разу не сталкивались.
из-за рубежа? Да, на английском. Например, 上海..... 有限公司,SWIFT:BKCHCNBJ。。。。 или какой-там... номер счёта CNY XXXXXXXXXX, назначение: CONT 20180323 for autoparts..... и больше ничего не надо.
блин! ошибся! нет!!!! на английском, естественно!!! SHANGHAI ....... LIMITED!!!