Страницы (9): 1 2 3 ... 9 Следующая » Переход на страницу  +
1
Кто-нибудь задавался вопросом что эффективней - фильмы или сериалы для изучения языка?

С условием, что интересует именно язык, а не личные предпочтения, качество фильма/сериала вопрос десятый, главное это качество языка. А также с условим ограничения времени, например, не более получаса в день, т.е. всё подряд смотреть не получится, нужно выбрать самое эффективное.
2013.10.10
Ответить
2
Дешёвенькие мыльные оперы и приторные мелодрамы изобилуют ченъюями и разговорным языком. Поэтому частенько давимся, но смотрим. Язык исторических сериалов архаизирован, но на них построен культурный фон китайцев. Так что и то, и то полезны по-своему. Главное, чтобы текста побольше было, поэтому что-то артхаусное для этой цели не годится.
2013.10.10
Ответить
3
"давимся, но смотрим" хорошее резюме для мыльных сериалов, очень бы хотелось этого избежать, но видимо предётся идти на жертвы и съесть эту горькую пилюлю

Несколько полнометражных китайских фильмов посмотрел, понравилось, но мало языка, хочется больше на единицу времени фильма. Из них был один мелодрамный, знатно проблювался, несколько раз порывался бросить, но досмотрел таки до конца. Подозреваю, что да, мыльные сериалы-драмы то что надо - там поток речи должен быть густым.
2013.10.10
Ответить
4
Еще если брать во внимание фактор времени, то очень подходящими будут ток-шоу. В них не надо париться по поводу развития сюжета, запоминать кучу героев, поэтому их можно смотреть в любое время не испытывая дискомфорта, если забыл "а что же было в предыдущей серии". Да и "плотность текста" там чрезвычайно высока. Кроме того, ток-шоу носят тематический характер, поэтому теоретически можно специально выбрать программу для изучения определенной лексики. Единственное, китайские ток-шоу обычно длятся больше часа даже без рекламы. Из коротких есть 锵锵三人行, но там нет субтитров.
2013.10.10
Ответить
5
про ток шоу даже не знал, посмотрю
Но тут без цзыму никак, слишком много выпадать будет.
2013.10.11
Ответить
6
Эффективней смотреть сериалы + документальные кино + ток шоу. Фильмы - это для удовольствия всё-таки. Там нет ни повторяемости лексики, а иногда и говорят мало просто.
Сериалы - на любителя. Какие-нибудь из серии 臣妾不敢 и правда тяжело смотреть, мозг выносят. Мне в своё время нравился сериальчик вот этот (его по телеку ночью показывали, как-то случайно наткнулся)
http://v.baidu.com/tv/10777.htm?&q=%E6%AC%A2%E5%96...A8%E9%9B%86%00*
очень стёбный сериал, смотрится как вообще пародия на такого рода сериалы, под конец больше на мелодраму похоже, на любителя конечно.
смотрёл ещё 金粉世家, новый
http://dianshiju.cntv.cn/other/jinfenshijia/classpage/video/20091109/114700.shtml
там есть пару ляпов технических (типо микрофон слегка залез в кадр), но если не присматриваться то можно и не заметить.
правда ближе к середине понял, что очень занудно и растянуто... так и не досмотрел. зато эпоха там моя любимая (на стыке старого и нового китая).
Ещё смотрел 爱情公寓 - это тоже на любителя, лексика довольно актуальная. Разговоров много, сериал молодёжный
Рекомендовали посмотреть 男人帮 - но я уже за модой не успею видать. Так что пофик.
Ещё смотрел сериал (до половины) 我的非常闺密 - про китайца-художника, которого из-за того что бросился драться с грабителями (у девушки какой-то сумку вырвать на мотике пытались) по голове шлемом огрели. К нему потом пришли - дачу предлагали, деньги итд (мол героя надо поощрить). Он от всего отказался. А потом из-за удара стал зрение терять....

Документальные фильмы я тут смотрю, мне там разделение нравится
http://v.qq.com/doco/
В большинстве из них болтовня идёт безостановочно (то что нужно для изучения) + реально можно кругозор расширить.

Просто для развлекухи - смотрю иногда 微电影
http://www.youtube.com/user/chineseshorts?annotati...vid=_l5goHV4vTQ
и прикольный был "мини-сериал" 屌丝男士 первый и второй (китайский юмор)

Вообще если нет цели именно сидеть в экран пялиться, то можно выбрать себе 播客 в апплесторе (без айфона и айпада тоже моно скачать) и слушать что нравится (стиль - разговорного радио).
百花齐放,百家争鸣
2013.10.11
Ответить
7
Подкасты на китайском тоже тема, но их искать не очень удобно. В эппловском приложении по категориям можно искать, но там много или старых и не обновляющихся, или новостей, прочитанных с листа, а для аудирования лучше больше живой речи. Из нормальных подкастов я иногда слушаю 酸菜馆, там как раз разговоры и качество звука хорошее.

Вообще, думаю, что следует меньше смотреть видео с субтитрами, так как к ним появляется зависимость, и создается впечатление, что много всего понимаешь, но когда просто разговариваешь с китайцами, становится понятно, что это заблуждение. Во всяком случае, с такой проблемой сталкиваюсь я.
2013.10.11
Ответить
8
Я думаю, что сериалы лучше. Т.к. там события медленнее развиваются, сюжет не так быстро раскручивается как в фильмах. А если один и тот же сериал смотреть, то можно привыкнуть к речи актёров и больше информации улавливать.
SmileПомогу чем могуBig Grin
2013.10.11
Ответить
9
вот тут есть неплохая подборка сериалов:
http://www.chinese-forums.com/index.php?/topic/24097-tv-series-recommendations-and-index-thread/

для изучения языка лучше живое общение с китайцами
2013.10.11
Ответить
10
Цитата:Во всяком случае, с такой проблемой сталкиваюсь я.
Не Вы один =)
2013.10.11
Ответить
Страницы (9): 1 2 3 ... 9 Следующая » Переход на страницу  +