Страницы (6): 1 2 3 ... 6 Следующая » Переход на страницу 
1
Один из Лучших Переводчиков Консультантов, Переговорщиков,Юристов, Комплексных Консультантов по Китаю и Восточной Азии.
Гражданин РФ,носитель китайского русского языков и культур, на уровне родных.
Прожил вКитае более 20 лет, окончил престижную среднюю школу в Шанхае, ПрестижныйУниверситет СССР.
ЛучшийРусско-Китайский Синхронный Переводчик с Гарантией не менее 93% достоверности,при этом работаю 1 без напарников и беру всего 1.5 ставки вместо 2;
КакНоситель Языков и Человек с Точно-Научным Образованием и Мышлением, Не имеюТематические, Предметные и Форменные ограничения;
Произношениекитайского языка на уровне дикторов ЦТ и ЦР КНР.
Один из лучших переговорщиков, гидов и преподавателей в областикитайстики.
РазработаннойМною в качестве Ноу-Хау on-line
Переводческие услуги Позволят Вам Быстро+ Просто + Качественно + Эффективно + Дешево получать Переводческие Услугисамого разного Плана и Характера, но Только Высшего Качества в любой точкеземного Шарика и, пожалуй, не только … !!!
Работа с китайскими производителями,размещение заказов, комплексный контроль, полный комплекс услуг, переговорныйпроцесс (Особо Силен с моим Китайским!), включая визовая поддержка, многиевопросы и проблемы в данной области решаю быстро, моментально, без выезда вКитай.
Более 30лет профессионально занимаюсь китаистикой, переводами, юриспруденцией,сертификацией, логистикой, туризмом связанными с Китаем.
Туровая,Маршрутная, Переговорная и Визовая поддержка. Профессиональная МногоязычнаяВерстка, Профессиональный Фотограф со 40-летним Стажем, ПрофессиональныйВодитель с 35 летним стажем.
Заказысамые разные могу выполнять, прошу заранее согласовать и уточнить конкретныйзаказ.

ЗАПОМНИТЕ:Русско-Китайских переводчиков как … Самозванцев = По
Всюду, Настоящих = Мало, Выдающихся= Как те Пальцы на Вашей Руке … !!!
ЛучшийРусско-Китайский Переводчик это – Русский лучше чем по крайней мере 98% Русских +Китайский лучше чем по крайней мере 98% Китайцев … !!!
ГибкаяСистема Оплаты:

1. Через СберБанк РФ на счет, БлицПереводом или на Карточку.
2. Платежные Системы PayPal (http://www.paypal.com), Blizko (http://www.blizko.biz), Мигом (http://www.migom.com), Контакт.
3. Почтово-Телеграфные переводы.
4. Платежная Система WEB-Money.
5. Платежная система Yandex-Money (Суммы не более 1000руб).
79262189891,79152395680, skype:walker_8888, ICQ:6808146, msn: cyb_walker@hotmail.com, http://www.rc-translation.narod.ru



Best Russian-Chinesetranslator
最好的中俄双母语高级翻译, 谈判师, 律师, 综合咨询师.

俄罗斯公民, 从小在中国生活十五年之久并长大,上海名牌中学之一初中毕业, 前苏联十大名牌大学之一毕业.
最好之同传同声翻译, 保实度不亚于93%, 从不“读稿”而真真之直接同传!一人”单枪匹马”工作于同传舱, 勿须同伴, 只收0.75译员费!
由于华俄语为双母语, 绝对毫无提纲性, 区域性, 题材性限制.

两语发音标准, 翻译叙述言讲速度高超.
乃是最佳谈判师, 独联体中文导游, 汉语教师, 中国问题研究专家之一.
有我亲手开发研制之网络远程语音翻译系统可为世界各地任何一地一方间接性提供优质汉俄语音翻译服务, 可明显降低成本, 提高效益!!!
有30多年从事综合咨询, 汉学研究, 汉俄法律研究, 综合鉴定, 物流, 旅游 (尤其是商务, 高层VIP旅游), 中俄谈判, 签证服务, 多语言广告排版, 职业摄影师, 职业司机之经验
请记住: 现在确实有不少人自称己为中俄翻译, 但是其中真实员者屈指可数!
最好的俄汉翻译乃是
– 中文水平至少超过98%的中国人 + 俄文水平至少超过98%的俄国人!!!

极为可塑性高的支付方式途径:

1.
贝宝
(http://www.paypal.com)
2.
网银(www.icbc.com.cn)
3.
支付宝 (http://www.alipay.com)
[25.08.2010 145620] vdankov: 联系: +7-9262189891 begin_of_the_skype_highlighting +7-9262189891 end_of_the_skype_highlighting, +7-9152395680 begin_of_the_skype_highlighting +7-9152395680 end_of_the_skype_highlighting, rucn48@163.com, QQ: 1398107085,skype:walker_8888, msn: cyb_walker@hotmail.com, ICQ:6808146, http://www.rc-translation.narod.ru
2010.09.13
Ответить
2
Понимаю, что это ручной полуспам, но пусть останется, как минимум он раздел не поленился выбрать.

понравился пассаж:

Цитата:ЗАПОМНИТЕ:Русско-Китайских переводчиков как … Самозванцев = По
Всюду, Настоящих = Мало, Выдающихся= Как те Пальцы на Вашей Руке … !!!
ЛучшийРусско-Китайский Переводчик это – Русский лучше чем по крайней мере 98% Русских +Китайский лучше чем по крайней мере 98% Китайцев … !!!

Вот только пробелы товарищ не до конца осилил.
2010.09.13
Ответить
3
Лучшим переводчикам реклама не нужна и сайты на бесплатном хостинге, в чем подвох?
2010.09.13
Ответить
4
2010.09.13萨沙 реклама не нужна
Не соглашусь. Реклама нужна, тем более лучшим, им скрывать нечего. Иначе как о них узнают, телепатией?


Цитата:в чем подвох?
Подвох в том, что нет объективного критерия понятия "лучший", тем более "один из". Я тоже могу себя одним из лучших назвать, и попробуй оспорь.
Хотя "Русский лучше чем по крайней мере 98% Русских" если судить по тексту, можно оспорить.

Но в любом случае, человек ищет, а кто ищет тот найдет.


Цитата:в любой точкеземного Шарика
"земной Шарик" - красиво звучит Smile
2010.09.13
Ответить
5
Лучшие переводчики уже давно в ООН сидят, а не по Интернету лазят. Смерть самозванцу!
2010.09.13
Ответить
6
up up up
2010.09.27
Ответить
7
Мне больше нравится гугл-перевод, но о вкусах не спорят.

Кстати, посмотрите, как замечательно он перевёл вышеизложенный китайский текст:

Google Translate Лучший русско-Chinesetranslator
Лучший двух языках высокого уровня китайско-русский перевод, ведение переговоров, адвокаты, всеобъемлющего консультанта.

Граждане России, вырос в пятнадцать лет жизни в Китае и вырос в одном из известных Шанхае школу младших классах средней школы, одной из бывшего Советского Союза, десятки выпускников престижных университетов.
Лучший одновременного синхронного перевода, реальная степень защиты целых 93%, никогда не «читать проект" и Барбара прямым одновременные! Один "в одиночку" проходят работы на том же салоне, само собой товарищей, получил лишь 0,75 переводчика платы за соединение!
Как двойной язык Китайский Русский, абсолютно без контура, региональных, ограничения тему.

Два языка произношение, перевод заявления, сделанного о скорости великолепно.
Но лучшим учителем переговоров, Содружества Независимых китайского гида, преподавателей китайского языка, один специалист по китайским вопросам.
Я лично разработал сеть системы дистанционного перевода голосом для мира, чтобы партия любые косвенные голоса для обеспечения качественного китайско-русскому услуги перевода, может значительно снизить издержки, повысить эффективность!
30 лет в комплексном консалтинге, изучению Китая, китайско-русскому правовых исследований, всеобъемлющей идентификации, логистики, туризма (особенно в бизнесе, высокого уровня VIP-тур), китайско-русские переговоры, оформление виз, многоязычный макет рекламы, профессиональные фотографы, профессиональные водители опыт
Помните: У него есть много людей, которые утверждают, что русский перевод, но очень немногие из них были настоящими членами!
Но самый лучший русско-китайский перевод
- Китайский, по крайней мере более чем на 98 процентов китайских + русский уровне не менее более 98% россиян! ! !

Чрезвычайно высокой пластичностью оплаты способами:

1.
PayPal
(Http: / / http://www.paypal.com)
2.
Онлайн-банкинг (http://www.icbc.com.cn)
3.
Alipay (http://www.alipay.com)
Контакты: +7-9262189891 begin_of_the_skype_highlighting +7-9262189891 end_of_the_skype_highlighting, +7-9152395680 begin_of_the_skype_highlighting +7-9152395680 end_of_the_skype_highlighting, rucn48@163.com, QQ: 1398107085, Skype: walker_8888, MSN: cyb_walker@hotmail.com, ICQ: 6808146, http://www.rc-translation.narod.ru
2011.07.18
Ответить
8
Если рекламный текст сократить до 5-10 строчек, шансы, что прочитают до конца, повысятся многократно... только ради бога не забывайте про пробелы - в русском они еще нужны. Удачи!
2011.07.18
Ответить
9
Big Grin На такую тупую рекламу может клюнуть только ПОЛНЫЙ ДЕБИЛ! Big Grin Об умственных способностях того, кто подобный рекламный текст составил, я вообще умолчу! Smile
Всё в моих словах может оказаться ошибкой!
2011.07.19
Ответить
10
Собственно кусочек из резюме в Американском стиле: Я - Бог, но так уже и быть снизойду до работы на Вас. И можно без хлеба. facepalm
2011.07.19
Ответить
Страницы (6): 1 2 3 ... 6 Следующая » Переход на страницу