Всегда учила, что 好汉 - молодец. Например, сделал человек что-то хорошо, ты говоришь ему - 好汉. Приехала в Пекин, общаюсь с людьми. Недавно захотела сказать одной хорошей девушке, что она молодец. Говорю ей, что она - 好汉. Первые несколько секунд я не могла понять, почему она смеётся. Хм. Потом она мне сказала, что так(好汉) называют только сильных китайских мужчин. Для них это большой комплимент. ;-) Если же хочешь назвать очень сильной девушку(т.к. она сама таскает различные тяжести и т.д.), то ей можно сказать 女汉子 или 女强人. На крайний случай 好汉.
Так как же всё таки сказать человеку комплимент, что он молодец? 好样的 или 真行? И есть ли разница, кому ты это говоришь, парню или девушке?
Так как же всё таки сказать человеку комплимент, что он молодец? 好样的 или 真行? И есть ли разница, кому ты это говоришь, парню или девушке?
我爱你,中国!!!