Посоветуйте какие-нибудь современные книги на китайском, которые не сложно читать и с точки зрения языка и по содержанию). Можно по фильмам или сериалам
2018.04.16 Вам сюда: https://bkrs.info/taolun/thread-615.html https://bkrs.info/taolun/thread-78844.html
没有压力,就没有动力!
2018.04.16
![]() Есть такой сайт 懒人听书 с большим выбором озвученных книг (разбиты по темам, так что можете выбрать, что интересно) Если по фильмам-сериалам хотите, идите в раздел ►文学 ► 影视文学 Например, тут озвучка 涩女日记 Тут текст 2018.04.16
2018.04.16 На мой взгляд, любую книгу на китайском читать достаточно сложно. Даже если 30% текста занимает перечисление торговых брендов. Также много зависит от лексики. Кто-то хорошо знает военную, кто-то коммунистическую партийную, кто-то деловую, кто-то в тонких градациях чувств хорошо разбирается. Если брать историю или стилизации под историю, то стратагемы и чхэнъюи знать желательно. Так что со сложностью - все очень сложно. Насчет интересности как раз все просто. Самый читаемый из ныне живущих - Цзинь Юн, жанр вуся сяошуо. Я в 2013 посмотрел сериал по его роману 笑傲江湖, и решил переводить. У него все романы - сплошные хиты, по 13 экранизаций многие. Если говорить именно о романе 笑傲江湖 "Смеющаяся гордость рек и озер", то это четырехтомник в иероглифическом тексте, сейчас переводится четвертый том, первые три тома можно прочесть на русском: http://www.proza.ru/2013/09/07/64 Также можно читать на китайском, я брошу ссылку: https://www.kanunu8.com/wuxia/201102/1606/36576.html , но можно искать в гугле и по названию, просто добавить 笑傲江湖全文 Есть аудиокниги в ютубе, можно найти по поисковику ютуба, забейте 朗读版 笑傲江湖 1 и начинайте слушать. Например: https://www.youtube.com/watch?v=ZEOsQMm982I&t=2s Теперь о экранизациях. Лучшая и близкая к тексту романа: 笑傲江湖 2001 https://youtu.be/PXR1X9s3Za8?list=PLPoprV2YJVLPPIhzxGykF88QNFuauv1L6 минусы - немного бледные краски, мало компьютерной графики, титры полными иероглифами. Но, идея понятна, за содержанием следить можно. Самая яркая и романтическая экранизация: 笑傲江湖 2013 https://youtu.be/kceury1fff4 Обалденные песни, отличные актеры, все очень красиво, сюжет малость уклонился от того, что было в романе, впрочем, фильм это вовсе не портит. Рекомендую с этого сериала начать. Последняя экранизация 2018 года: 笑傲江湖 2018 https://youtu.be/-0mO22JfEp4 Сами китайцы ее ругают, мне поначалу тоже было отвратительно смотреть, уж слишком все 小白脸 красивенькие все до тошноты, но притерпелся, и досмотрел уже с удовольствием, все же добротный сериал, хорошая графика, музыкальные отсылки к сериалу 2001 года. Были фильмы, в том числе Джетом Ли в главной роли, но не могу рекомендовать, там психоделика какая-то. Старые фильмы доцифровой эпохи есть фрагментами, целиком не видел, к сожалению. 2018.08.31
Продублирую сюда свое сообщение примерно недельной давности, возможно в этой теме будут заинтересованные люди:
2018.08.25 2018.08.31
Не скажу, что обладаю очень высоким уровнем языка, хоть и живу тут давно, но 80-90% понимаю без лазанья в словарь, так как автор, что называется разжевывает всю информацию довольно простым языком.
(Не реклама приложения, просто мне действительно показалось интересным и полезным) 2018.08.31
Жена сейчас читает роман 借阴寿 писателя 五斗米 . Читает запоем уже 3-й день. Говорит, жуткая страшилка про то как люди домашних чертей разводят, описываются всякие штуки, которыми пользуются даосские 道师. И вечером боится книжку в руки брать.
![]() Где скачал, не помню уже. Выложил тут (ссылка будет действительна лишь некоторое время). 2019.05.23
"Невезучие"с Жераром Депардье и Жаном Рено на дунбэйском диалекте - https://www.youtube.com/watch?v=WUdk6Y7sM8s
Вообще - очень интересно, полезно и не напряжно смотреть иностранные фильмы в китайском переводе, особенно когда очень хорошо знаешь эти фильмы. 2019.05.23
2018.04.16 на своем сайте выкладываем книги уже со встроенным pop-up словарем, так что лазить в словарь не нужно, просто навести курсор на иероглиф. Однако книг пока выложили очень мало)
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2019.05.23
|