朱序 - в словарях нет, но стоит в начале книги на месте "введения", "предисловия"... может так переводиться или нет?
2016.11.13idle.science 朱序 - в словарях нет, но стоит в начале книги на месте "введения", "предисловия"... может так переводиться или нет? Это означает "Предисловие Чжу", где Чжу - фамилия человека, написавшего предисловие. Есть в Китае традиция - просить каких-нибудь известных людей написать предисловие к книге. 2016.11.13
自序 предисловие автора.
Всё остальное до предисловия - это вступительные статьи, которые пишутся другими людьми 2016.11.13
2016.11.13wusong Это означает "Предисловие Чжу", где Чжу - фамилия человека, написавшего предисловие. Есть в Китае традиция - просить каких-нибудь известных людей написать предисловие к книге. У нас тоже такое есть.Это не только китайская, а мировая традиция Единственный нюанс: предисловие пишет автор книги; другие люди пишут вступительные статьи. 2016.11.13
2016.11.13сарма Единственный нюанс: предисловие пишет автор книги; другие люди пишут вступительные статьи. Спасибо за уточнение! Был не знаком с данной терминологической тонкостью. 2016.11.13
|