Ребят, всем привет! Кто-нибудь знает как вот эту жесть - PG型尼龙软管快速接头 перевести красиво на русский?=(Помогите советом,пожалуйста
Страницы (2):
1
2
Следующая »
人
2018.04.24 Быстросъемный соединитель нейлонового шланга модели (типа) PG
没有压力,就没有动力!
2018.04.24
2018.04.24 быстросъемный соединитель - это да. вопрос куда поставить нейловый?потому что гофра сама нейлоновая. и соединитель тоже нейлоновый.я перевела как PG типовой нейлоновый соединитель на гофру...но вот насколько это правильно звучит=) 2018.04.24
«PG типовой» - это как?
Если гофра для электропроводки, то "Муфта типа PG для нейлоновой трубы" 2018.04.24
2018.04.24 да, именно так и выглядит это.но это не PG ни разу, он относится к его типу просто 2018.04.24
2018.04.24 типа PG и PG типовой разница существенна??? Оо там вроде не труба называется, а просто гофра.И у обоих наименований сырье - нейлон 2018.04.24
Цитата:типа PG и PG типовой разница существенна???Гм, а вы разницу не ощущаете? Что вы понимаете под "PG типовой"? Цитата:там вроде не труба называется, а просто гофраДопускается, но грамотнее "труба гофрированная". Если бы вы сразу дали контекст или хотя бы отрасль, можно было бы обойтись без разжевывания. 2018.04.24
Гофрированный соединитель кабельпровода из нейлона Модель: PG и метрическая резьба
http://www.industrial-tubes.ru/3-1-5-plastic-conduits-connectors.html Или Нейлоновый быстрый соединитель (для) гофрированного кабельпровода модели PG 2018.04.24
2018.04.24 Зачем предлагать заведомо неверные варианты? Почитайте описание по предложенной вами ссылке — MT в чистом виде. 2018.04.24
|
Страницы (2):
1
2
Следующая »
人