1
Никто не мог сказать, ( ) когда-нибудь видел его на каком-нибудь вечере.
А что Б чтобы В как Г будто
этот я не могу понять
2018.05.10
Ответить
2
Ищор, интересно, как объясняют вам преподаватели?
Вы не можете у них спросить?
У Гоголя
Никто не мог сказать, чтобы когда-нибудь видел его на каком-нибудь вечере.
意思是 никто не видел его на вечерах (приёмах), он не посещает вечера

Но проблема в том, что "будто" и "что" тут тоже подходит с точно тем же смыслом:
Никто не мог сказать, чтобы(что) когда-нибудь видел его на каком-нибудь вечере. --- ошибки нет
Никто не мог сказать,будто (что) он не читал эту книгу (он наверняка читал)
Никто не мог сказать,будто (что) я вытворял нечто из ряда вон выходящее (я действительно ничего плохого (странного) не делал)
не могу утверждать, будто (что) произошло что-то серьезное
я не могу утверждать, будто (что) исполнил задуманное
я не могу утверждать,  будто (что) хорошо ее знаю

И можно составлять предложения с другими вариантами:
Никто не мог сказать,что (будто, чтобы) это блюдо им не понравилось
Никто не мог сказать,как добраться до дома
2018.05.10
Ответить
3
2018.05.10сарма Но проблема в том, что "будто" и "что" тут тоже подходит с точно тем же смыслом.
Я почему-то сразу вспомнил у Маршака:
"Никто не скажет, будто я тиран и сумасброд, за то, что к чаю я люблю хороший бутерброд!"
Даже в официальных единых вузовских экзаменах по русскому языку 4 и 8 уровней, которые проверяют лучшие преподаватели Пекинского университета иностранных языков, каждый год встречаются задания, где 2-3 варианта подходят, или ни один не подходит. Правда, есть прогресс, таких вопросов становится все меньше.
Там в китайских учебниках разводятся конструкции "Не могу сказать, чтобы он мне нравился" и "Не могу сказать, что он мне нравится", студентов ориентируют не на смысл, а на грамматическое оформление сослагательного наклонения.
Ищор по-русски правильно "что", "чтобы" и "будто", а для теста надо выбирать "чтобы". Почему так - спросите, пожалуйста, у составителей теста.
2018.05.10
Ответить
4
2018.05.10Ищор Никто не мог сказать, (  ) когда-нибудь видел его на каком-нибудь вечере.
А что   Б чтобы    В как    Г будто
этот я не могу понять

Все варианты ответов подходят.
没有压力,就没有动力!
2018.05.10
Ответить
5
почему в процессе дали такое вопрос? ерунда! спасибо
2018.05.10
Ответить
6
Мне кажется, подходит только А и Б.

В) "как" с "когда-нибудь"  не сочетается (это разные вопросительные интенции - "как" и "когда", и при совместном использовании получается небольшая путаница)
Г) "будто" с "когда-нибудь" тоже режет слух - обычно используется "будто" с "когда-то" (будто когда-то видел его), а не однокоренные слова "будто" и "когда-нибудь" (будто когда-нибудь видел его).

В любом случае, подобный вопрос сложен, и то, что он был задан не носителю языка, свидетельствует скорее о безграмотности самого преподавателя.
2018.05.10
Ответить
7
да верно
2018.05.10
Ответить